2020年語文中考文言文閱讀必考篇目總結試題

現代漢語 翻譯成 中加 作者 詞語 解釋


《我和我的祖國》歌詞翻譯與解析 | 可能是史上最精準的版本

翻譯成 Never 我和我的祖國 They 這首歌


橘子你還在說成Orange嗎?

Mandarin 小編 橙子 翻譯成 一直 叫做 What


初中語文文言文閱讀必考篇目考點總結

現代漢語 翻譯成 中加 作者 詞語 解釋


這些熱播電視劇被人翻譯成了這樣的名字,笑噴了

... 劇名 日本 翻譯成 滑稽 電視劇 那些


"one fine day"翻譯成“美好的一天”?看完這篇你就懂

next week 前一天 evening yesterday morning night


2020中考語文文言文閱讀必考篇目考點總結

現代漢語 翻譯成 中加 作者 詞語 解釋


日本的國歌僅有28字,翻譯成中文後,才知道日本人的野心有多大

軍樂團 翻譯成 中文 首歌 野心 國家


千萬別把“白衣天使”翻譯成“white angel”!

英語 服裝 咖啡 熊貓寶來 地球


把“隔離”翻譯成“Don't leave house”的警察叔叔我想跟你談談

英語 大學 專八 原汁原味的德系SUV 軟件 上海


這種場合下,千萬不要把“盡全力”翻譯成“try my best”

人生第一份工作 跳槽那些事兒 專八 讀書 大學英語考試


02.27 這種場合下,千萬不要把“盡全力”翻譯成“try my best”

人生第一份工作 跳槽那些事兒 專八 讀書 大學英語考試


Antena 3記者:“內部整修”翻譯成“因防止新冠病毒”

新聞 西班牙 Twitter 你好,新鮮到家 馬德里 美好,一直在身邊


12.10 “P圖”用英語怎麼說?翻譯成“Photoshop Photo”可就錯了

英語 文章 Photoshop 軟件 不完美媽媽 英國 天南海北慶豐收 劍橋大學 美好,一直在身邊


“P圖”用英語怎麼說?翻譯成“Photoshop Photo”可就錯了

英語 文章 Photoshop 軟件 不完美媽媽 英國 天南海北慶豐收 劍橋大學 美好,一直在身邊


笑岔氣的六張搞笑圖:天道不公居然被這樣翻譯成了英文

翻譯成 不公 天道 英文 居然 這樣


11.12 “old school”翻譯成“舊學校”?知行君:英語真是白學了

英語 數學 語文


“pigs might fly”翻譯成“豬都能飛上天?”這麼翻譯你就錯了

英語 丁浩 文章


“sweet water”翻譯成“甜水”,就鬧笑話了

甜水 律師 官僚習氣 試衣 更衣室 鬧笑話 化妝室


"Don't lose your head"翻譯成“別丟了腦袋”?這太逗了!

英語 不完美媽媽


"in hot water"翻譯成“在熱水裡”?真正的意思差遠了!

不完美媽媽 英語


把“你可以放心”翻譯成 please don't worry,你就輸了

英語 大學英語考試 跳槽那些事兒 大學


一直以為sales是複數,翻譯成“多個銷售員”,原來錯了那麼多年

英語 跳槽那些事兒 新聞


“打臉”用英語怎麼說?翻譯成“beat face”真的差很多!

英語 化妝 S.H.E


記住:"hit on me”別翻譯成“打我”!

road off 例句 me someplace sack 翻譯成


把I'm your man 翻譯成“我是你的男人”,老師微微一笑

英語 足球


且慢,千萬不要把I'm your man 翻譯成“我是你的男人”

英語 足球


04.02 把in the soup 翻譯成“在湯裡”,英語老師告訴你,這次錯得離譜

英語 大學英語考試 跳槽那些事兒 讀書 黃金 大學


“white wine”翻譯成“白酒”?網友:這英語過6級了嗎?

英語 白酒 Wine 白葡萄酒 香檳 威士忌 The Room 大學


03.29 把on the fly 翻譯成“在飛機上”,老師給我們零分

英語 跳槽那些事兒


把go well 翻譯成“進展順利”,我們錯誤使用很多年

英語 傳神 浩室音樂


03.27 把play at home 翻譯成“在家裡玩”,很多時候,也會錯得非常慘

英語 舞蹈 體育


把play it cool 翻譯成“玩到它涼了”,和真實意思截然不同

英語 大學英語考試 美女


03.17 過了四級,把talk shop 翻譯成“談論商店”,被老師教育一個小時

英語 語言 Takara Tomy 大學英語考試


03.17 把easy meat 翻譯成“容易吃到的肉”,老師搖頭,並認為你是吃貨

英語


03.16 把go easy 翻譯成“走很容易”,錯誤至極,美女老師會讓你掛科

美女 英語 猴子 香蕉


把die hard 翻譯成“很難去死”,錯得老師都不知道該說什麼

英語 終極警探 體育


03.11 千萬不要把walk the floor 翻譯成“在地板上走”

英語 工作這一年


不要把jump on sb 翻譯成“跳到某人身上”,這個錯誤要牢記

英語


千萬不要把 blow hot and cold 翻譯成“吹熱又吹冷風”

英語 大學英語考試


把take the high road 翻譯成“上高速路”,留學生差點出事故

THE SHOW 英語


千萬不要把dead meat 翻譯成“死肉”

英語 大學英語考試 美國電視劇


把show someone the door 翻譯成“告訴某人門在哪裡”,錯得離譜

大學英語考試 英語


把“自掏腰包”翻譯成 pay money by myself ,去外企會吃虧

英語 Pocket 經濟


把 “最後期限” 翻譯成 final time,在外企引起很多誤會

英語 大學英語考試 工作這一年 back-on


02.22 千萬不要把take the cake 翻譯成“拿走蛋糕”

英語 蛋糕 大學英語考試


把“carry the ball ”翻譯成“搬個球”,那樣說肯定要鬧笑話

英語 蛋糕 教育


02.22 把“實踐經驗”翻譯成 work experience,錯失去外企的好機會

工作這一年 英語 大學英語考試 NINE PERCENT


要去外企工作,可別把公司“關門”翻譯成 close down

工作這一年 交通 高峰


把“心不在焉”翻譯成 heart is not there,老師的苦心白費了

英語 大學英語考試 工作這一年 文化


02.17 把walk the walk 翻譯成“走了又走”,美國女孩覺得挺好笑

英語 專四 蘋果 大學英語考試 文化


把walk the walk 翻譯成“走了又走”,這個翻譯可以得零分

英語 專四 文化 大學英語考試 蘋果


02.10 把“找理由”翻譯成“find reason”,在外企為什麼是錯誤的?

工作這一年


把“保持沉默”翻譯成“keep silent”,外企有理由拒絕你

英語 保持沉默 工作這一年


“Hair of the dog”翻譯成“狗的頭髮”?你是要笑死歪果仁?

教育


把“大量生產”翻譯成“produce a lot”,在外企是錯的

工作這一年 銀行


把sample room 翻譯成“樣品房”,去外企只能是個夢

THE SHOW 豪斯醫生 傢俱 工作這一年


把“趕時髦”翻譯成 follow the fashion,外企美女為什麼笑倒?

時尚


02.01 在外企,很少把“看不見”翻譯成 can't see

工作這一年


千萬不要把dead rabbit 翻譯成“死兔子”

兔子 文化


01.29 把“給你加油”翻譯成“add oil for you”,外企美女大笑不止

牛津詞典


01.29 把“失業”翻譯成“lose work”,外企面試會落後於別人

工作這一年


把“失業”翻譯成“lose work”,還不具備去外企的能力

工作這一年


01.29 把“辭職”翻譯成“quit job”,真的不好進入外企

英語 跳槽那些事兒 讀書


把“淡季”翻譯成“cold season”,你憑什麼去外企?

工作這一年


把“下海”翻譯成“go to sea”,為什麼是個錯誤?

工作這一年


"cold feet“翻譯成”腳冷"?歪果仁聽完一臉懵逼!

跳傘 極限運動 蹦極 英語


把“試用期”翻譯成“test time”,外企美女面試官掩面而笑

英語 美女 工作這一年 面試 大學英語考試


把smart mouth 翻譯成“聰明的嘴巴”,老師搖搖頭

服裝 英語 傳神


把you name it 翻譯成“你給它起名字”,老師感覺很難堪

英語


千萬不要把“join the club”翻譯成“加入俱樂部”

工作這一年


people person是什麼人?翻譯成“人人”就鬧笑話了!

英語 讀書


為什麼要把"加油”翻譯成"Add oil"?

英語 牛津詞典 日語 BBC 白酒


千萬不要把「Five-and-ten」翻譯成「5和10」,不然很尷尬!

英語 加拿大 騰訊 教育


把「懶蟲」翻譯成「lazy worm」,確實是個笑話

英語 貓頭鷹 教育


很多人把「加班」翻譯成「add work」,錯得一塌糊塗

英語 教育


09.17 千萬不要把make a pig of yourself 翻譯成“讓自己變成豬”

英語 駱駝 服裝 動物 秦檜 讀書 岳飛


09.14 把“”給你”翻譯成“give you”,老外根本不懂你說什麼

英語 文化 服裝 讀書


09.13 把stand you up 翻譯成“讓你站起來”,海歸都笑倒下了

英語 留學 鴿子 英國


What are you going to sell?翻譯成「你要賣什麼」?

英語 幼兒英語 教育


我非要把「I'm dead」翻譯成「我死了」,不接受任何反駁!

英語 教育


把「解釋」翻譯成「explain」,不能勝任外企里的工作

英語 教育


千萬不要把 right-hand man 翻譯成「右手邊的男人」

英語


你只知道把「負責」翻譯成「be responsible for」,還有其它嗎?

英語 好好學習 市場營銷 教育


把「關於」翻譯成「about」,要去好的外企不容易

英語 CET 教育


把「有資格做」翻譯成「be able to do」,無法在外企立足

英語 面試 教育


把「壓力很大」翻譯成「the pressure is big」,去外企不太可能

英語 面試 教育


把「感興趣」翻譯成「have interest in」,外企真的不敢錄用你

英語 教育


把「我的專業是」翻譯成「my major is」,外企直接不要你

英語 大學 面試 英國 教育


千萬不要把「Five-and-ten」翻譯成「5和10」,老外要笑死了!

英語 加拿大


不要把「Five-and-ten」翻譯成「5和10」,搞錯了!

加拿大


08.07 “sweet water”翻譯成“甜水”,就鬧笑話了!

馥蕾詩 英語


把「注意」翻譯成 pay attention to,要進外企不容易

英語 教育


記住:出國千萬別把「住酒店」翻譯成「live in a hotel」

酒店 吉他 英語 旅遊


有哪些類似將《最終幻想》翻譯成《太空戰士》的搞笑遊戲名翻譯?

RPG遊戲 電玩 遊戲 最終幻想


誰還在把"speak for yourself",翻譯成"爲自己代言」!

英語 美文


記住:千萬別把「Thanks a lot」翻譯成「十分感謝」

英語


把mum is the word 翻譯成「媽媽就是話」,錯得一塌糊塗

莎士比亞 英語 Word 保持沉默 教育


把"learn knowledge「翻譯成」學知識",大錯特錯!

英語 數學 教育


把do the job 翻譯成「做工作」,錯得一塌糊塗!

英語 Best Of 教育


把 「open book 」翻譯成"打開書",大錯特錯!

英語 教育


把you sold me 翻譯成「你出賣了我」,毫無疑問是錯的

out Kitty 說服 出賣 意思 背叛 said


大部分人都把hold the baby 翻譯成「抱小孩」,實際是個錯誤

Cherry 英語


千萬不要把「Are we cool?」翻譯成「我們酷嗎」

英語 薯條 教育


如果你把You're so difficult,翻譯成“你很困難”?

英語 幼兒英語 Facebook 教育


千萬不要把「Draw the line」翻譯成「畫一條線」哦

Line 教育


千萬不要把“Make time”翻譯成“製造時間”哦

育兒


把look out 翻譯成「向外看」,大錯特錯!

英語 法國 二戰 英國 教育


千萬不要把“Fish wife”翻譯成“魚的妻子”哦


千萬不要把「Smart mouth」翻譯成「聰明的嘴巴」哦

教育


千萬不要把“Have egg on my face”翻譯成“有雞蛋在我臉上”哦

教育


05.25 “Do you have a family?”翻譯成“你有家嗎”,大錯特錯!

英語


千萬不要把“Put on the dog”翻譯成“放在狗的身上”哦


千萬不要把“A lemon”翻譯成“一個檸檬”哦

檸檬 教育


05.21 千萬不要把“I almost agree”翻譯成“我幾乎同意”哦

almost 同意 following 跟上 Do seem so


千萬不要把“Best man”翻譯成“最好的男人”哦

婚禮 S.H.E


千萬不要把「Bird dog」翻譯成「鳥狗」哦

教育


05.18 把don't be difficult 翻譯成“不要太難了”,邏輯不通

英語 專八 大學英語考試 北京外國語大學 託福


「よろしくお願いします」翻譯成“請多指教”真的正確嗎?

日語 英語 日本 時政


05.05 without question 翻譯成「沒問題」?只有2%的人能答對

接下來 質疑 答錯 2% 人能 mark No


千萬不要把「Take a shot」翻譯成「來一槍」哦

教育


04.21 千萬不要把have a heart 翻譯成“有一顆心”

英語


千萬不要把have a heart 翻譯成“有一顆心”

英語 教育


04.19 記住:千萬不要把“You have my word”翻譯成“你有我的單詞”哦

Word


爲什麼夏目漱石會把 "I love you "翻譯成"今夜月色真美 "

夏目漱石 很想和你在一起 村上春樹 文學 空調


把have a big head 翻譯成“有一個大頭”,老師說錯大了

英語 CET 娛樂


04.12 把have a big head 翻譯成“有一個大頭”,老師說錯大了

英語 戲劇 大學英語考試


千萬不要把「Blue Monday」翻譯成「藍色星期一」哦!

英語 教育


04.11 把now we are talking 翻譯成“我們正在說話”,竟然是個錯誤

英語


把toilet water 翻譯成“廁所的水”,英語教授當場噴飯

英語 文學 CET


04.09 把toilet water 翻譯成“廁所的水”,美國女孩感覺非常尷尬

英語 香水 文學 美國 大學英語考試


04.09 把toilet water 翻譯成“廁所的水”,英語教授當場噴飯

英語 香水 文學 大學英語考試


把go to it 翻譯成“向它走去”,錯得非常離譜

英語 桃絲熊 專四 專八 CET


04.08 把go to it 翻譯成“向它走去”,錯得不可原諒

英語 桃絲熊 專四 專八 留學 大學英語考試


南迦巴瓦翻譯成漢文就是天空的戰矛海拔7780

翻譯成 漢文 天空 海拔 就是


切記:千萬別把「in school」翻譯成「在學校里」

英語


千萬別把common cold 翻譯成“一般冷”,會鬧大笑話!

英語 傳染病 流感


千萬不要把“Ask for the moon”翻譯成“要得到月亮”哦

教育


12.15 余光中,將「rock」翻譯成「搖滾」的第一人

余光中 搖滾樂 音樂 美國 鮑勃·迪倫 鄉愁 臺灣 黃河 長江 一無所有 散文 臺灣大學 詩歌 民族