音頻:
【佩戴耳機收聽,效果更佳】
今天要分享的內容是關於school這個詞的不同含義,school是一個名詞,但當前面加上了不同的介詞或者擁有了定冠詞之後,它的含義就有可能不一樣了。
我們今天就來說一個最簡單的例子吧,比如說:當你看到以下兩個詞組的時候,腦海裡會浮現什麼樣的意思呢?
in the school
in school
我們來看一下這兩個例句:
1. All my kids are still in the school.
2. All my kids are still in school.
大家可以先花五秒鐘想一想它們之間的區別到底是什麼?
好的,沒錯。
第一句話的意思是:我的孩子們還在學校。
第二句話的意思是:我的孩子們還都在上學。
如果還是感覺不太明白的話,我就換一個表述方式:
第一句話的意思是:我的孩子們現在都還在學校裡面呢。
第二句話的意思是:我的孩子們任然還是學生黨,都在上學呢。
所以,從上面的句子可以看出,在英語中the的重要性,當有the的時候表示特定的事物,比如句子裡的“在這所學校或者統稱在學校裡”。而當介詞(in)+名詞(school)之間沒有the的時候,就是表示一種抽象的感念了。明白了嗎?
另外,school除了有學校的意思,更常用的含義還有“學派”,比如說:
the Dutch school of painting
荷蘭畫派
不同學校的表達如:
a drama / language / riding / business / medical / law school
戲劇、語言、騎術、商學院、醫學院、法學院等學校。
另外,讓我們再來看一個關於school的地道美語表達:
cut school
to skip a school class or a day of school without an excuse.
用中文來說就是:曠課
Jane was grounded after she cut school last Friday.
簡在上週五曠課後,就被關在家裡了。
總結,in the school表示在學校,in school表示在上學;另外,cut school表示曠課,對了曠課還可以說cut class或者skip class, 今天你學到了嗎?
想免費學口語的同學可以給我發私信。
閱讀更多 Tommy教你說美語 的文章