正月初六的習俗

正月初六的習俗


正月初六:馬日Шестой день нового года: день лошади 10.02.2019

送窮:農曆正月初六又稱馬日,在這一天要送窮,送走舊日貧窮困苦。是漢族民間一種很有特色的歲時風俗。在中國各地還有自己的送窮辦法,各不相同。但寓意基本相同,都是在於送走窮鬼。反映了漢族人民普遍希望辭舊迎新,送走舊日貧窮困苦,迎接新一年的美好生活的傳統心理。

Отправка бедных: Шестой день нового года также называют конным днем, и в этот день мы должны отправить бедных и избавиться от бедности старых дней. Это очень характерный вековой обычай ханьцев. Существуют также разные способы отправки бедных в разные части Китая, но значения в основном одинаковы, и все они должны отсылать бедных. Он отражает традиционную психологию ханьцев, которые, как правило, надеются покинуть старое и приветствовать новое, чтобы избавиться от нищеты и невзгод старых времен и приветствовать хорошую жизнь нового года.

開市:開示就少不了要放鞭炮,是大小商家“開市”的日子,門板要貼上“開市大吉,萬事亨通”的大紅對聯。營業前大放鞭炮,以示吉利。人們在這一天才真正開始工作或做生意。這一天也表示舊時農民於此日開始下田,準備春耕。

Открытие рынка: на открытии рынка нужно запускать петарды, это день, когда крупные и малые предприятия «открывают рынок», а на дверных панелях должно быть «красное отверстие», «все процветает», красный куплет. Отправь петарды перед бизнесом, чтобы показать Джили. Люди действительно начинают работать или заниматься бизнесом в этот день. В этот день также указывалось, что крестьяне начали спускаться на поле в этот день и готовиться к весенней вспашке.

挹肥:自進入正月以來,一直到初五皆不能打掃,於是這一天做一大掃除,並祭拜廁所神明,將平日汙穢的廁所清掃乾淨。Навоз: С момента вступления в первый день Нового года, он не был очищен до пятого дня, поэтому день после шестого дня нового года можно сделать в эпоху уборки. В старые дни поклоняйтесь туалетным богам и чистите грязные туалеты.


分享到:


相關文章: