日式料理中日詞語對照,點菜再也不會看不懂了!

日式料理中日詞語對照,點菜再也不會看不懂了!

越來越多的小夥伴們去日本是自助遊了,但往往想去正宗點的居酒屋時,會發現沒有中文菜單,有時菜單連圖片都沒有。講真,明明我還算會點日語,但是點菜到了細節的地方還是覺得無助。

當初為了吃想吃的東西,為了不把雞胗點成雞屁股,翻了不少地方攢了些詞彙,分享出來給大家~

日式料理中日詞語對照,點菜再也不會看不懂了!

音標就不標啦,會念的總是會的,不會的總是不會的。

畢竟唸錯了好傻(≧∇≦)。我們看懂了指指點點就可以啦!

菜式篇

牛肉 ぎゅうにく

豬肉 ぶたにく

海鮮 シーフード(sea food)

刺身 さしみ

烤肉 焼肉(やきにく)

焼肉のたれ 燒肉醬

茶水泡飯 お茶漬け(おちゃづけ)

可樂餅 コロッケ

拼盤 盛り合わせ(もり合わせ)

天婦羅 天ぷら

串燒 焼き鳥(やきとり)

炒飯 チャーハン

飯糰 おにぎり

定食 セット

炸豬排 とんか/カツ

蛋包飯 オムライス

炸雞塊 鳥の唐揚

烏冬麵 うどん

蕎麥麵 そば

拉麵 ラーメン

沙拉 サラダ

握壽司 にぎり壽司

押壽司 押し壽司

蛋 卵(たまご)

蓋飯 丼

火鍋 しゃぶしゃぶ

壽喜燒 すきやき

冰激凌 アイスクリーム

海鮮篇

海鮮 シーフード

甜蝦 甘エビ

三文魚 サーモ

醋青花魚 しめ鯖

金槍魚 まぐろ

中脂 中腹(中トロ)

大脂 大腹(大トロ)

星鰻 穴子

沙丁魚 いわし

斑節蝦 車海老

魚子 いくら

海膽 うに/板雲丹

熟紅蝦 ゆで海老

蝦 エビ

魷魚 イカ

章魚 たこ

龍蝦 伊勢海老

花鯽魚 ほっけ

有子 子持ちし

柳葉魚 しゃも

章魚 たこ

北極貝 北寄貝

蟹籽 とびっこ

鰻魚 うな

燒烤篇

牛舌 牛タン

牛肋 牛カルビ燒烤篇

牛小腸 マルチョウ

牛肩膀下部裡脊肉 牛はねしたロース

特級上等瘦肉 特上赤身

橫膈膜肉 ハラミ

牛上等裡脊肉 上ロース

青花魚 さば/鯖

雞 鶏

雞大腿 もも

雞前脯肉 むね

雞下脯肉 ささみ

蔥香燒雞大腿 ねぎま

烤肉丸 つくね

雞胗 砂肝

雞腿軟骨 膝の軟骨

雞皮 カワ

雞心 ハツ/ココロ

麻雀 すずめ

鵪鶉蛋 うずらの卵

炸雞塊 からあげ

有茶有酒,才有詩和遠方

梅酒 うめしゅ

清酒 せいしゅ

果酒 果実酒

燒酒 焼酎

啤酒 ビール

扎啤 生ビール

葡萄酒 ワイン

雞尾酒 カクテル

綠茶 緑茶(りょくちゃ)

龍井茶 ロンジン茶(ちゃ)

烏龍茶 ウーロン茶(ちゃ)

紅茶 紅茶(こうちゃ)

咖啡 コーヒー

牛奶 ミルク

酸奶 ヨーグルト

可口可樂 コカコーラ

檸檬水 レモン水

蘇打水 サイダー

果汁 ジュース

白開水 湯ざまし(ゆ)

普洱茶 プーアール

注:「ロック」只加冰塊

「水割り」兌冰水

「ソーダ割り」加碳酸水冰塊

涼菜和佐料

厚燒玉子 あつやきたまご

涼拌豆腐 冷奴(ひややっこ)

番茄 トマト

牛旁 御坊

蒜片 ガーリック/にんにく

辣白菜 キモチ

黃油 バター

蘑菇 この

咖喱 カレー

芝士 チーズ

但是!最後說一句,如果你能準確的表達出菜名,那才是真正的高貴優雅有腔調嘞~


未名天學日語,學習日語為明天


分享到:


相關文章: