韓國文學廣場:時間啊—雜詩

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們為具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韩国文学广场:时间啊—杂诗

교묘하게 청춘을 훔치는 '시간'은 날개를 타고 얼마나 빠르게 내게서 스물세 해를 앗아갔던가. 나의 분주한 나날은쏜살같이날아가건만 내 늦봄에는봉오리도 피어난 꽃도 없구나.

時間啊,這巧偷青春的巧賊,竟這樣迅捷地用雙翅把我的二十三歲載走!我的年華在飛逝,匆匆地過去,但我的暮春卻沒有鮮花開放。

모름지기 이미 장년이 다 된 내 얼굴이 사실을 속이고 있는 지도 모를 일이로다. 젊더라도 운이 좋은 사람들이 차지하게 되는 마음 속의 무르익음이 내게는 거의 없구나.

也許我年輕的容貌掩蓋了真相,其實我早已挨近了成人的年頭,我的內心遠沒有顯示出成熟,不如我那些同輩人練達當行;但不管我成熟多少,

더구나 그 많고 적음과 빠르고 늦음은 어쨌든지 시간과 하늘의 의지가 아는 이끄는 그 운명에게 비록 고귀함과 낮고 천함이 없다 할지라도 그 원숙한 아름다움은 조금도 차이 없이 따라가리라. 위대한 감시자가 언제나 보고 계시듯이, 그 무르익음을 사용하는 미덕이 내게 있다면 모든 것이 해결되리라.

或快或慢,依然嚴格地、不差分毫地合乎時間和天意領我奔向的命運,無論我命定是高貴,還是卑賤;對這種成熟我如果能運用自如,一切仍離不開我主人監視的眼睛。

詞 匯 學 習

교묘하다:巧妙 ,高妙 ,精妙 ,高明 。

그는 보석을 이용해서 교묘하게 작품을 만들었다.

他用寶石做成了精巧的作品。


分享到:


相關文章: