如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?

前言

想煎一個好蛋,真的好難!論有“真”平底鍋的重要性!


曾經和朋友聊天,說起冰箱裡必須常備的食材,感覺雞蛋可以制霸這個榜單。畢竟,雞蛋的做法多樣,又很百搭,只要料理水平不是暗黑級別的,雞蛋不會難吃到哪裡去。


既然雞蛋的做法多樣,那每種做法對應的英文該怎麼說呢?



各種“蛋”的名稱


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?



實用表達

  • How would you like your eggs? Fried, scrambled, boiled or poached?
    您喜歡煎蛋、炒蛋、煮蛋還是水波蛋?

  • Scrambled egg, please.
    請給我炒蛋,謝謝!
    I'd like an American breakfast with fried eggs, sunny side up.
    我想要一份美式早餐,要單面煎的雞蛋。



瞎bb

鹹鴨蛋、皮蛋是2個贈品,畢竟挺多中國人愛吃

皮蛋這個老外眼中的“千年蛋”,經常被用作遊戲輸家的懲罰,而且是破壁機打碎之後的那種,咦~~


如何用正確的英文點到自己想吃的“蛋”?

PS:以上所有圖片均來源於網絡,侵刪


分享到:


相關文章: