韓國文學廣場:溺於金魚鉢的愛貓悼歌—雜詩

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們為具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韩国文学广场:溺于金鱼钵的爱猫悼歌—杂诗

등 높은 중국제 항아리가 하나, 그것에는 그 나라 도자기의기교를 다한 흐드러진감청색꽃이 그려져 있었다. 그 항아리에 기대고 있는 것은 언제나 조용한 암코양이 셀리마. 무언인가 생각한 모습 고양이는 눈 아래 흔들리는 물을 뚫어지게 보고 있었다.

那是在一個高大的磁缸邊上,中國磁器的色彩多麼絢麗明亮;上面繪有盛開的天藍花朵,賽莉瑪趴在缸沿思索深沉;她這隻貓最莊嚴最斯文,正將腳下湖水緊緊盯著。

꼬랑지의 움직임이 암코양이의 그쁨을 말해주고 있었다. 동그란 얼굴은 곱상하고, 수염은 눈처럼 희었으며 유연한 다리는 그야말로 벨벳 몸을 감싼 것은 광나는 거북 껍질 귀는 검은 구슬에다 반짝이는 눈은 에메랄드ㅡ암코양이는 자기 모습을 보며, 그 아름다움에 목구멍을 울려 감탄하였다.

輕搖的尾巴表露出她的喜悅:她照見漂亮的圓臉,髭鬚如雪,她的四爪絨毛像天鵝絨般柔和,她的皮毛閃著玳瑁般的光澤,還有墨玉似的耳朵,碧玉似的眼睛;她發出嗚嗚的叫聲十分高興。

잠시 동안 보더니, 이윽고 물 속에 천사 같은 두 마리 물고기가 헤엄 치는 것을 보았다.이것이야말로 바로 물의 요정. 그 온 몸을 덮은 비늘의 티로스 빛깔은 속에 감추어진 진홍색을 통하여 빛나는 것이 암코양이 눈에는 찬란하게 빛나는 황금색으로 비쳤다.

她兩眼盯著水面,只見水波盪漾,遊蕩著一雙天仙似的倩影,那模樣就象是一對水妖形象,披著紫紅色的鱗甲將水波引領:那鱗色好比用海螺浸出的染料,在濃豔的絳紫中有金光閃耀。

불행하게도 이 님프는 금붕어를 보고 기뻐하였다. 우선 수염을 늘이고, 다음에는앞발을 내딛고는 필사적으로 먹잇감을 향하여 무모하게 온 몸을 웅크렸다.아아 암컷의 마음은 황금을 뿌리치지 못하는 법이고 고양이는 물고기의 매력에는 이기지 못하는 법이던가.

不幸的貓美人她越看越驚奇,熾熱的慾望在她心中升起,她先探出鬍鬚,又伸爪到水中,拼命抓撈,但卻枉費心機一場空。哪個女人的心能鄙視黃金?哪隻貓的嘴巴能不饞魚腥?

얼마나 대담한 처녀인고! 눈알을 반짝이며 암코양이는 다시 몸을 웅크리고 앞으로 나아갔다. 거기에 깊은 늪이 있다는 것도 모르고 고약한 마음을 품은 '운명'이 미소 짓고 있는 것도 몰랐다. 아쭐사! 미끄러운 어항 가장자리에 다리를 올려놓다 미끄러져 눈 깜짝하는 새 곤두박질하며 굴러 떨어졌다!

冒失的貓小姐呵!她兩眼似火燒,不住地探下身,不住地去抓撈;她不知道腳下是一片深淵,暗自獰笑的命運等在旁邊;缸沿太滑,她的立足點突然一鬆,她一失足就頭朝下摔進水中。

물 속에서 허우적거리며 떠오르기 여덟 번 물을 다스리는 신들을 향하여 살려 달라고 울기도 또한 여덟 번 그러나 돌고래도 오지 않았고 물의 요정도 나타나지 않았으며 무정하게도 톰과 수잔도 그 소리를 듣고 달려오지 않았으니 아아 모두에게 버림받은 삼색모(三色毛)의 고양, 사랑하는 고양이여!

她先後八次浮出激盪的水面,掙扎呼叫向各位水神求援,快來把她救出這危險;但既不見海豚,仙女也沒出現,連狠心的湯姆和蘇珊也毫無所聞,心愛的貓啊,臨危時竟沒一個友人!

세상의 모든미녀들은 명심하여라! 단 한 걸음만 삐걱하면 돌이킬 수 없는 법 대담해지려면 조심스럽게 대담해져라.그대들의 들뜬 눈과 경박한 마음을 사로잡는 것이 반드시 자랑할 만한 좋은 것은 아니며 빛나는 것이 모두 황금은 아니니라!

你們,還未受騙上當的美人,從此該知道一失足將成千古恨,你們要大膽,但更須謹慎:那使你們流盼的秀目和輕浮的心感到誘惑的,並非都是可取的目標,那熠熠生輝的並非都是金子在閃耀!

詞 匯 學 習

꼬랑지:(鳥的)尾羽 ,尾翎 。

공작새의 꼬랑지는 참 예쁘다.

孔雀的尾巴真漂亮。


分享到:


相關文章: