文學

文学

《異域的迷宮》

版本:華東師範大學出版社 2018年6月

薛憶溈是漢語寫作者中“迷人的異類”,“異類”自然是相較於“主流”而言。他從不混文學圈,不參加所謂“文壇”的互相吹噓抬捧,他只屬於文學,在“文學的祖國”孤獨而酣暢地進行著一場場語言的搏鬥和實驗。喜歡他的人對其推崇備至,認為他是當代文學最出色的典範,他兼具古典的精緻和現代的精巧,足以睥睨一眾大牌作家。讀過他作品的人,很難不被他充滿智慧和幽默的語言所俘獲。

儘管薛憶溈對其移民作家的身份從不隱瞞,但他此前的作品鮮少涉及異域的生活經歷。他身在異鄉,卻仍然以母語書寫故土。這部新作,是他第一次向讀者展示在蒙特利爾的“求學”和寫作生活,每一篇章都以一個人物為核心,這些人物或是他的鄰居,或是他的外語老師,或是他的譯者、編輯和文友,他與這些人的緣分或深或淺,但都有值得書寫的理由。對“闖入者”而言,異域如同迷宮,異域裡的人常常是“迷人的謎”,那種若即若離、若隱若現的距離,恰好是構成“好的文學”的必要素材。(徐學勤)


分享到:


相關文章: