如何用日語地道地介紹中國的春節



如何用日語地道地介紹中國的春節



如何用日語地道地介紹中國的春節


1.春節:しゅんせつ(春節)

如何用日語地道地介紹中國的春節


春節は舊暦(農暦)の新年であり、中國ではもっとも古い伝統的な祭日である。春節は歴史が古く,中國で最も重要で最大のイベントと言えば春節(舊正月)です。この日が日本の正月で言う元旦に當たります。

(春節是農曆的新年,是中國最古老的傳統節日。春節歷史悠久,若提起中國最重要最盛大的活動就是春節了。這一天相當於日本的元旦。)

如何用日語地道地介紹中國的春節


2.団円飯:だんえんめし(團圓飯)

如何用日語地道地介紹中國的春節


大晦日には家族だけでなく、親戚も集まり一緒にご飯を食べる習慣があります。はるばる遠くに出稼ぎに出ていた人も家族や親戚に會うためにたいてい帰ってきます

(除夕不僅家人,還有親戚們聚在一起吃飯的習慣。外出打工的人都會回來見家人和親戚。)

如何用日語地道地介紹中國的春節


3.春聯:はるれん (春聯)

如何用日語地道地介紹中國的春節


日本の門松的存在。大晦日になると魔よけや縁起擔ぎのため門に赤い春聯(對聯)を貼り部屋やベランダに赤いちょうちんを吊るします。こうなってくると気分はすっかり正月気分ですね。

(相當於日本的門松,一到除夕,為了驅魔和祈福,會在門上貼上紅色的春聯。在屋頂和陽臺吊起紅色的燈籠,這樣一來,春節的氣氛就很濃了。)

如何用日語地道地介紹中國的春節


4.切り紙:きりがみ(倒福)

如何用日語地道地介紹中國的春節


赤い紙を使って縁起の良い言葉や図形をかたどった紙。福を逆さまにすると福がやって來るという訳です。

(用紅色的紙做成的祝福性的詞語和圖形。把福字倒貼,意喻著福氣來臨之意。)


如何用日語地道地介紹中國的春節



如何用日語地道地介紹中國的春節


5.中國結び:ちゅうごくむすび

如何用日語地道地介紹中國的春節


中國結びとは歴史ある中國の伝統工芸です。赤を基調とした中國結は糸を編んで作った飾り物です。

中國結是具有歷史的中國傳統工藝。它是一種以紅色為基調的中國結用線編制而成裝飾物。

如何用日語地道地介紹中國的春節


6.提燈:ちょうちん/ 燈籠:とうろう

如何用日語地道地介紹中國的春節


春節になると街だけでなく各家庭でもちょうちんをつるします。この時期になると、大手スーパーには巨大なちょうちんが登場し始めます。

一到春節,不僅街道上,每家每戶都會弔起燈籠。一到這個時候,超市總會有巨大型的燈籠出場。

如何用日語地道地介紹中國的春節


7.花火:はなび/ 爆竹:ばくちく

如何用日語地道地介紹中國的春節


新年を祝うのに花火を抜きには語れません。新年が近づいてきてカウントダウンが始まりだすと街中が花火や爆竹で騒がしくなり始めます。

沒有什麼比鞭炮更能祝福新年的了!新年一臨近,就開始“叮咚~!”地響起來,大街上也開始因為這煙火爆竹而變得熱鬧起來。


如何用日語地道地介紹中國的春節



如何用日語地道地介紹中國的春節


8.年越し餃子:としこしぎょうざ

如何用日語地道地介紹中國的春節


日本の年越しそばに當たる物が、こちらでは年越し餃子になります。ある餃子に硬貨を入て作ります。それを最初に食べた者はお金持ちになるとか。除夕(大晦日)は、どの家庭でも餃子を作ります。日本の年越しそば同様、必要不可欠なアイテムです。

相當於日本的除夕蕎麵的就是除夕餃子了。將硬幣裝進某個餃子中,第一個吃到的人意味著賺到錢。除夕每家每戶都要包餃子。和日本的除夕蕎麵一樣是必不可少的活動。



分享到:


相關文章: