「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)


「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)

本文【音頻】請移至文末領取

以上音頻由《英語週報》口語主播丁浩錄製,小編在這裡誠意推薦由丁浩主講的兩套音標課程:

【1小時突破音標重難點】

1. 由《英語週報》口語主播丁浩主講,著重講解48個國際音標中易混音標、易錯音標的正確讀法。

2. 音頻課程,共9個課時,音融於詞,詞融於句。

3. 粉絲優惠價39.9元,少喝一杯奶茶就能擁有。

【5分鐘輕鬆搞定英語音標】

1. 由《英語週報》口語主播丁浩主講,每節課5分鐘,只講一個音標,讓你迅速掌握每個音標發音要領。

2. 視頻課程,身臨其境,口型易模仿,48個音標48節課,輕鬆學習無壓力。

「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)

No one saves us but ourselves. No one can and no one may. We ourselves must walk the path. Buddha. Our society tells you, be yourself. But what does that mean?

沒有人能拯救我們,除了我們自己。沒有人能拯救我們,也不太可能有人這樣做。我們必須自己走這條路。以上是佛祖的智慧。我們的社會告訴你,要做你自己。但是,這句話到底是什麼意思呢?

We want to be authentic even if we don't know what it is. That's the paradox of the modern version of be yourself. Rather than searching within, people are trying to match what authentic means to others. We've turned inner exploration into a guessing game.

我們想要保持率真,就算我們不知道這到底意味著什麼。做你自己,這個現代的觀念,它是自相矛盾的。人們嘗試去迎合外界的觀念,別人認為怎樣才是真實的,人們就會怎樣做,然而,人們卻不去探索自己的內心。我們把對內心的探索,變成了猜謎遊戲。

Being yourself is not about standing out or being different from others. Being authentic is following your path, not comparing to others. When you try to be different, you disconnect from what you want. Authenticity is about staying true to what you believe, not about your image. To be brave to express your genuine feelings and opinions.

做自己,並不意味著出類拔萃,也不意味著要和別人不同。保持真實,意味著,你要走自己的路,而不要跟別人作對比。如果你嘗試去讓自己與眾不同,那麼,你就跑偏了,這不是你內心的需求。真實,它意味著認同你自己的信念,而不是迎合你的外在個人形象。要勇敢表達自己的真實感受和觀點。

Who are you, really? Authenticity, in a psychological sense of the word, is connected with your identity. Oscar Wilde said, man is at least himself when he talks in his own person. Give him a mask and he will tell you the truth. When you're not authentic, the only person you fool is yourself.

你,到底是誰?真實,這個詞,從心理學上看,是跟你身份有關的。奧斯卡王爾德曾經說過,人,在跟自己對話的時候,才是最真實的。讓一個人戴上面罩,他就會告訴你真相。如果你不能保持真實,那麼,你就是在自欺欺人而已。

「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)

Stop caring about other people's expectations will set you free. You'll no longer feel afraid of who you want to be. Comparing yourself to another is an insult to who you are. Walk your path. Walk your own path.

不要去在乎別人對你的期待,這會讓你感到自由。如果你做到了,你就不會因為自己的夢想而感到害怕。把自己跟別人作對比,這是對自己的不尊重。走你自己的路,走你自己的路!

Firstly, walking your own path means that you might be rejected by others. You will feel overwhelmed. You will take on responsibility. You will be challenged. You will feel embarrassed. You will be uncomfortable. And you will be immensely grateful you chose this path.

首先,走自己的路,這意味著,你可能會遭到反對,你會感到巨大的壓力,你會擔起責任,你會面臨挑戰,你會感到尷尬,你會感到不舒服。與此同時,你也會感到很感激,因為你選擇了這條路。

Sometimes those people who reject you are those closest to you. How often they tell you that you should do this with your life or you should do that with your life? I know what's happened to me a lot over the years, and I imagine it's happened to you.

有時候,那些反對你的人,是最親近你的人。他們是不是經常告訴你,你應該這樣活,你應該那樣做?他們可能會說,我這些年經歷了很多,所以我認為你也會經歷這些。

Generally, the people giving the advice are well-meaning, and their motives vary. Sometimes they tell you that, that's where the money is. Sometimes they tell you that, it's the path to happiness, or it's the way to be successful, or it's the path to true spirituality and the inner peace.

總的來說,那些給你提建議的人,他們是心懷好意的,他們的出發點各不相同。有時候,他們會告訴你,那樣才能掙錢。有時候,他們會告訴你,這樣做,你就會幸福,會成功,會獲得精神上的力量,會獲得內心的平靜。

「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)

And that's great. The path that's working for them is wonderful for them. But it doesn't matter where they think the path leads if it's not your path. You may want success. You may want happiness. You may want wealth. You may want greater spirituality and inner peace. You may want a combination of all these. Or you may want something completely different.

這挺好的,他們走的路,這對他們而言當然是很棒的。但是,如果這根本就不是你的路,那麼,無論他們認為你將會收穫多少東西,都沒有意義。你可能想要成功,幸福,財富,更多的精神力量,內心的平靜,或者這些東西全部加起來。或者,你也可能想要完全不同的東西。

But whatever you want, even if it's exactly what someone else is telling you their path leads to, your path still might be different, because you are different, unique, with your own skills and talents and dreams and desires. You are you. Your path is your path. No one else can walk it. No one else can tell you what it is.

但是,無論你想要什麼,你想要的,和他們跟你說你那樣做將會得到的,就算這兩者完全一樣,你的道路也可能是跟他們不同的。因為,你與他們不同,你很獨特,你有自己的長處,天賦,夢想,願望。你,就是你。你的路,是你的路。沒有人能走你的路,沒有人能告訴你這條路意味著什麼。

Sure, others may guide you, but you have to discover your own path. Once you're on your true path, you'll find guides, mentors and way posts to keep you heading the right direction. And you must ignore those telling you your path isn't right. Besides, how could they possibly know whether your path is right?

沒錯,他人可能會指引你,但是,你必須自己探索出你的道路。一旦你走上了真正屬於自己的路,你就會找到指引,人生導師,路標,這些會帶你去往正確的方向。有人會跟你說,你走這條路是錯的,你必須忽視這些人。他們怎麼可能知道你的路是否正確?

「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)

It's your path, not theirs. It is your mission in life to consciously discover and trek your own path in life. This path may be made up of many different tracks and routes, but it is ultimately one path, your path. Remember who you are and why you're here. Don't compare yourself to anyone else.

這是你的路,不是他們的路。發現自己的人生道路,並堅定地走下去,這是你的人生使命。這條路,由不同的道路和路線組成,但,它終究是一條路,那就是你的路。記住你的身份,記住你的目標。不要把自己跟別人作對比。

There has never been and will never again be anyone exactly like you. Each of us has unique gifts that we're meant to bring into the world. So, stop living small, doubting yourself and playing it safe. The world needs you, now more than ever, to wake up and be your unapologetically authentic and powerful self in every moment.

你是最獨特的,前無古人,後無來者。我們每個人,都有獨特的天賦,這是命中註定的,我們要把這天賦帶到這個世界上。所以,不要再碌碌無為地生活,不要再懷疑自己,不要再追求安穩。這個世界,它需要你,尤其是現在,特別需要你,它需要你覺醒起來,問心無愧地,做最真實的自己,最強大的自己,每分每秒都如此。

Are you ready to walk your path? If yes, go do it. Get out there and walk your own path. You are the master of your destiny. No one saves us but ourselves. No one can and no one may. We ourselves must walk the path.

走自己的路,你,準備好了嗎?如果你準備好了,那就去做吧!大膽走出去,走自己的路。你能把握好自己的命運。沒有人能拯救我們,除了我們自己。沒有人會這樣做,也不太可能有人這樣做。我們必須自己走這條路。

「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)

(文字內容來自網絡綜合整理,音頻內容系作者原創。)

審稿 | 李棟

校稿 | 呂放

想要獲取本期節目音頻mp3,點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:我要音頻

點擊左下方【瞭解更多】,免費獲取音標試聽課!

「英語治癒美文」Walk Your Own Path(附朗讀音頻)


分享到:


相關文章: