1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

“一千個讀者眼中就有一千個哈姆雷特。”這話也不知道是哪個鬼人說的,反正乍一聽似乎有些道理。現如今導演和演員們常把這句話琅琅上口,既顯得自己有內涵,好歹跟老莎扯上點關係,又輕鬆把一切罵聲消解無形,你還沒法反駁。

其實,這句話是有底限的,一千個哈姆雷特,那也是哈姆雷特,要是您把哈姆雷特整成奧特曼,還面對媒體鏡頭大言不慚:“一千個讀者眼中就有一千個哈姆雷特。奧特曼就是我眼中的哈姆雷特。”那就有點無厘頭了。

呵呵,讓我們把扯出來的話題再扯回去。話說2010版《三國》(以下簡稱“新版三國”),呃,其實已經不新了,說新版是相對於1994年的舊版《三國演義》而言的。說真的,王扶林的1994版《三國演義》(以下簡稱“舊版三國”)真的非常好,雖然也確實存在不少硬傷。比如武打特技什麼的,也太“初級階段”了!還有我最不滿意的,就是當時好像是有四個執行導演同時在四個不同的外景地開拍的,所以除了幾個特別顯眼的主要演員之外,很多配角,包括很多重要的配角,都是由不同的演員來扮演的。我最氣憤的是張遼至少有四個版本!還有兩個龐統,居然一胖一瘦,暈,好歹找兩個接近一點的演員嘛!四個執行導演難道都沒有一點溝通的嗎?

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

一胖一瘦倆龐統

不過話又說回來,雖然缺點一大堆,但都是邊邊角角的小瑕疵,在最值得關注的內容方面,幾近100%忠於原著的情節、原汁原味的對白、還有就是唐國強、鮑國安兩位超實力派演員的精彩演繹,舊版三國完全無愧於“經典”二字!

當初知道翻拍三國的時候,心裡既期待,又擔心。期待的是希望導演和演員們再次創造一個經典,彌補舊版的遺憾;擔心的是導演和演員們文化內涵和知識結構的不足,畫虎不成反類犬,偷雞不成蝕把米,那就太糟糕了,浪費拍攝資源不說,糟蹋名著那真是造孽啊!

最先確定的消息是導演某氏。這位導演是搞偶像劇的,最得意的代表作是《把××進行到底》,雷了一下下,但是心想人家導演可能是多面手,華麗轉身也是可能的,於是繼續期待。再後來,看到的東東是導演反覆強調“還原歷史”,於是開始感覺有點不妙了。還原歷史?說起來簡單!歷史是什麼?誰知道?假定史書、史料就是歷史,整天忙著拍片、應酬、潛規則的導演和演員們有時間來研究史書、史料?接下來,看來看去,終於明白了,人家導演所說的“歷史”,是指易中天的《品三國》!

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

易中天在百家講壇講《品三國》

好吧,中天先生的《品三國》雖然有點娛樂化,但是考證的功夫倒也不算離譜。如果哪位導演有本事把《品三國》拍成電視劇,那也未必不是造福大眾的一件好事。然而,中天先生本人怎麼說呢?記得當時好像中天先生的博客上有篇文字,說是新版三國註定失敗!為什麼呢?因為看三國的也分流派,你是看《三國演義》還是看《三國志》,兩者差別很大,有宏觀的差別,也有微妙的差別,導演一方面拿著《三國演義》做藍本,一方面聲稱還原歷史,最終兩面不討好,所以註定失敗。

中天先生的觀點,我基本贊同,但我有一點保留:話說全國觀眾,有幾個看過《三國志》?大多數人心目中的三國就是《三國演義》。所以高氏掛著《三國志》的羊頭,賣《三國演義》的狗肉,明明拿著《三國演義》做藍本,卻又狠批羅貫中瞎編亂造,大叫“還原歷史”,雖然很不厚道,但眼球是賺足了的,再加上適當的炒作一下,也不愁沒有人氣。

然而,等到正片一放出來出來後。我徹底石化。演曹操的內誰,那堅定剛毅的小眼睛、兀立高聳的蒜頭鼻……演個小地主、小商販、小土匪什麼的,也就算了。那是曹操?您確定那不是穿越東漢末年的座山雕?!

有圖有真相。您瞧瞧、您瞧瞧,新版、舊版放一塊兒,高下立判!

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

新舊兩版曹操

首先看“冠”,舊版巍峨端正,新版則調皮地歪向一邊,您要表現曹操玩世不恭也不是這樣來的吧?

其次看“面”,舊版方正有稜角,血色豐潤,有貴人氣,新版骨小肉多,擠成一堆,有市井氣。

其三看“眉”,舊版粗長舒展,英武雋麗,新版短小狹促,猥瑣有餘。

其四看“眼”,舊版目光如炬,炯炯有神,新版鼠目遊移,渾濁無光。

其五看“須”,舊版淡雅飄逸,整潔修長,有長者之風,新版亂而捲曲,顏色過濃,一看就是假的!

其六看“衣”,舊版華麗有澤,新版黯淡粗糙。導演說了,當時紡織技術不高,人們普遍是穿粗布衣。呃,這樣說貌似不錯,可是人家曹操好歹是國家領導人好不好?難道東漢王朝已經衰敗到找不出一件絲綢衣服給領導穿?

其七……,罷了罷了,沒完了。

郭嘉曾說過曹操有十勝,袁紹有十敗,這裡我也套用一下,舊版三國有十勝,新版三國有十敗:

一、舊版總導演(總製片)王扶林翻拍名著經驗豐富,有過《紅樓夢》的成功經驗,拍攝手法嚴謹,風格沉穩老到;新版導演則是從偶像劇直接穿越過來,作風浮躁,缺乏文化基礎和與名著相稱的厚實、莊重的品質。此為

導演(製片)勝

二、舊版演員演技穩重,中規中矩,有唐國強、鮑國安兩大超級亮點;新版演員虛浮無實,剛愎自用,演得不好還容不下批評意見。此為演員勝

三、舊版人物造型樸實,符合人物在大眾心目中的普遍印象,認同度高;新版完全是為演員而造型,形似者神不似(例如諸葛亮),神似者形不似(例如關羽),與人物形象差距較大。陸毅作為實力派演員本身沒有問題,他飾諸葛亮,俊俏有餘,但與“英霸之器”還有很大距離,感覺上缺乏智者的氣質,這或許與劇本塑造人物的水平有關。於榮光的關羽,看上去氣質似乎相仿,但是……總覺得還是眼睛小了點。陳好的貂蟬稍嫌俗氣,還是陳紅的嫵媚更接近古典美人的感覺!最無語的是不知道誰演的張飛,一胖墩兒,還披頭散髮的,從60年代美國穿越回來的披頭士吧?兩隻可惡的小眼睛眨巴著。雷!瞧瞧人家舊版的張飛,那才叫“豹頭環眼”!此為造型勝

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

新、舊版諸葛亮

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

舊、新版關羽

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

舊、新版張飛

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

舊、新版貂蟬

四、舊版極度尊重原著《三國演義》,除部分情節省略,部分細節合理補充外,忠誠度幾乎接近100%。新版明明拿著《三國演義》做腳本,卻打著顛覆、還原的旗號,不厚道不說,可別誤導了不讀書的青少年以為這就是歷史!還自以為是地增加很多無聊的情節,比如張飛放火燒諸葛亮房子之類的,這有意義嗎?這是要表達什麼?無語!此為

情節勝

五、舊版的臺詞大量移植原著,可謂原汁原味,編劇的文學水準也很到位,增編的臺詞與移植原著的臺詞風格完全吻合,幾乎不留痕跡。比如舌戰群儒中,諸葛亮的大段辯論除了原著就有的以外,還新增加了很多臺詞,新增加的部分語言風格與原著高度一致,而且言之有物,令人服膺。新版的臺詞就……,穿越雷人也就算了,居還然是瓊瑤風格,天打雷劈沒得商量!都是以前拍偶像劇落下的毛病!此為臺詞勝

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

新版《三國》穿越雷人臺詞

六、舊版片頭曲氣勢恢宏,片尾曲深情悠揚,還有幾首插曲也非常優秀,比如諸葛亮出山時的《臥龍吟》,“明朝攜劍隨君去,羽扇綸巾赴征塵。龍兮,龍兮,風雲會,長嘯一聲舒懷襟。歸去歸去,來兮,我夙願,餘年還做壠畝民。清風明月入懷抱,猿鶴聽我再撫琴。”瞧瞧歌詞就知道編導的水平了,刻畫士人心理可謂入木三分。還有劉備招親的插曲《甘露寺》,歌詞是節選的《子夜四時歌》,很有南朝樂府民歌風格,“春風復多情,吹我羅裳開”、“乘月採芙蓉,夜夜得蓮子”、“仰頭看桐樹,桐花特可憐”、“我心如松柏,君情復何似”,這首歌最妙的是用吳越口音的女聲來唱的,十分應景,真是太絕了!新版三國的主題曲非俗非雅,歌詞不知所云,沒法比!此為音樂勝

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

舊版三國的《子夜四時歌》,“蓮子”為“憐子”(愛你)的諧音

七、服飾勝。舊版三國的服飾、鎧甲華麗考究,多年之後再看,仍有驚豔之感。新版三國服飾貌似花哨,細看粗糙。此為服飾勝

八、道具勝。舊版三國的道具雖算不上精緻,但很有時代感,至少刀劍看上去很鋒利,能砍人。新版三國道具的形制穿越不說,刀劍之類的東西怎麼看都不像是拿來砍人的,倒像是拿來錘人的,好傢伙,厚重、皮實!您瞧瞧曹操的七星寶刀,喂喂,那不是隔壁村張二大爺的鋤頭片子吧?!此為道具勝

1994版《三國演義》與2010版《三國》的十勝十敗

納尼?這是七星寶刀?

九、色彩勝。舊版色彩鮮豔,至少看起來像人類世界。新版色彩陰暗,人不人鬼不鬼的。好萊塢大片看多了吧?這是地球的三國!不是潘多拉星的阿凡達!此為色彩勝。

十、印象勝。舊版看了這麼多年,1994年到現在,百看不厭。為什麼?太經典了嘛!新版還沒出來就罵聲一片了,播出來一看,還真是該罵!此為印象勝

有此十勝十敗,我看新版三國還是面對現實、承認差距的好,別拿哈姆雷特來搪塞觀眾。


分享到:


相關文章: