瀋陽東陵裡埋葬的帝王,名字不叫“努爾哈赤”?

瀋陽東陵裡埋葬的帝王,名字不叫“努爾哈赤”?

@遼寧有歷史

不胡說 不戲說 不深說

埋在瀋陽東陵裡的清太祖叫什麼名?

一般人肯定想的都不想,直接回答:叫“努爾哈赤”。

據學者考證,清太祖可能還真不叫這個名字。這到底是怎麼一回事呢?

瀋陽東陵裡埋葬的帝王,名字不叫“努爾哈赤”?

大家都知道,努爾哈赤是女真族,也就是後來的滿族,所以,“努爾哈赤”這四個字是由滿文漢譯過來的。在大清王朝自己編撰的官方文獻《太祖武皇帝實錄》中,清太祖努爾哈赤名字漢譯過來的寫法是“弩兒哈奇”。雖然在後來清朝的其他官方文獻中,“弩兒哈奇”改成了“弩爾哈齊”。但只是字形有變,讀音卻沒變。

“弩兒哈奇”也好,“弩爾哈齊”也罷,怎麼就變成了現在的“努爾哈赤”了呢?

瀋陽東陵裡埋葬的帝王,名字不叫“努爾哈赤”?

實際上,努爾哈赤的名字也不是憑空杜撰出來的。雖然在清朝一方的官方史料中,稱清太祖為“弩兒哈奇”或“弩爾哈齊”,但在同一時期的明朝文獻中,努爾哈赤是被漢譯成“奴兒哈赤”的。學者分析,明朝之所以這樣漢譯,可能有羞辱或鄙視努爾哈赤的意思

我們現在的寫法,源自民國。蕭一山是民國時期海內外公認的清朝歷史研究大師,在他的著作中,他把清太祖的漢譯名寫成“努兒哈赤”。隨後,另一位民國清史大師孟森,則在自己的著作中繼續演化,將清太祖的名字漢譯為現在常用的“努爾哈赤”。兩位清史大師的寫法出現後,我們現在基本沿用下來了。

當然,上述所有說法是學者研究後的一家觀點,僅供大家瞭解。遼寧有歷史,不胡說,不戲說,不深說。

瀋陽東陵裡埋葬的帝王,名字不叫“努爾哈赤”?


分享到:


相關文章: