新型冠狀病毒感染的肺炎通用預防指南(德語)

新型冠狀病毒感染的肺炎通用預防指南

新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發疾病,公眾應切實加強預防。為幫助外國人瞭解掌握相關預防知識,湖北省人民政府外事辦公室根據國家衛健委發佈的公眾預防指南,整理出多語種防護手冊,本期發佈《新型冠狀病毒感染的肺炎通用預防指南》,供參考。

一、儘量減少外出活動

1、避免去疾病正在流行的地區。

2、建議疫情防控期間減少走親訪友和聚餐,儘量在家休息。

3、減少到人員密集的公共場所活動,尤其是空氣流動性差的地方,例如公共浴池、溫泉、影院、網吧、KTV、商場、車站、機場、碼頭、展覽館等。

二、個人防護和手衛生

1、建議外出佩戴口罩。外出前往公共場所、就醫和乘坐公共交通工具時,佩戴醫用外科口罩或N95口罩。

2、保持手衛生。減少接觸公共場所的公共物品和部位;從公共場所返回、咳嗽手捂之後、飯前便後,用洗手液或香皂流水洗手,或者使用含酒精成分的免洗洗手液;不確定手是否清潔時,避免用手接觸口鼻眼;打噴嚏或咳嗽時,用衣肘遮住口鼻。

三、健康監測和就醫

1、主動做好個人與家庭成員的健康監測,自覺發熱時要主動測量體溫。家中有小孩的,要早晚摸小孩的額頭,如有發熱要為其測量體溫。

2、若出現可疑症狀,應主動戴上口罩及時就近就醫。若出現新型冠狀病毒感染可疑症狀(包括髮熱、咳嗽、咽痛、胸悶、呼吸困難、輕度納差、乏力、精神稍差、噁心嘔吐、腹瀉、頭痛、心慌、結膜炎、輕度四肢或腰背部肌肉痠痛等),應根據病情,及時到醫療機構就診。並儘量避免乘坐地鐵、公共汽車等交通工具,避免前往人群密集的場所。就診時應主動告訴醫生自己的相關疾病流行地區的旅行居住史,以及發病後接觸過什麼人,配合醫生開展相關調查。

四、保持良好衛生和健康習慣

1、居室勤開窗,經常通風。

2、家庭成員不共用毛巾,保持家居、餐具清潔,勤曬衣被。

3、不隨地吐痰,口鼻分泌物用紙巾包好,棄置於有蓋垃圾箱內。

4、注意營養,適度運動。

5、不要接觸、購買和食用野生動物(即野味);儘量避免前往售賣活體動物的市場。

6、家庭備置體溫計、醫用外科口罩或N95口罩、家用消毒用品等物資。


Allgemeine Prävention von durch das neuartige Coronavirus

verursachten Lungenentzündungen

Die durch das neue Coronavirus verursachte Lungenentzündung ist eine neu aufgetretene Krankheit, die Öffentlichkeit sollte deshalb die Prävention verstärken. Um Ausländer auf das relevante Präventionswissen aufmerksam zu machen, hat das Auswärtige Büro der Provinz Hubei diese Richtlinien auf der Grundlage der Präventionstipps der Gesundheitskommission der VR China übersetzt und zusammengestellt.

Ⅰ. Reduzierung der Outdoor-Aktivitäten

1. Vermeiden Sie Reisen in Gebiete, in denen die Krankheit verbreitet ist.

2. Es wird empfohlen, die Besuche bei Verwandten und die Zahl der gemeinsamen Essen während der Zeit der Seuchenbekämpfung zu reduzieren. Es wird empfohlen, wenn möglich, zu Hause zu bleiben.

3. Vermeiden Sie überfüllte öffentliche Plätze, insbesondere Orte mit schlechter Belüftung, wie z.B. öffentliche Bäder, heiße Quellen, Kinos, Internet-Cafés, KTVs, Einkaufszentren, Bahnhöfe, Flughäfen, Hafenterminals, Ausstellungshallen usw.


Ⅱ. Persönlicher Schutz und Handhygiene

1. Es wird empfohlen, beim Rausgehen einen Mundschutz zu tragen. Tragen Sie medizinisch-chirurgische Masken oder N95-Masken, wenn Sie an öffentliche Orte, zu medizinischen Behandlungen und in öffentliche Verkehrsmittel gehen.

2. Achten Sie die Hygiene Ihrer Hände. Vermeiden Sie, wenn möglich, Gegenstände im öffentlichen Raum zu berühren. Desinfizieren Sie Ihre Hände nach der Rückkehr von einem öffentlichen Ort, nach dem Husten, vor oder nach dem Essen, mit Handdesinfektionsmittel (ohne oder mit Alkohol) oder waschen Sie sie mit Seife und fließendem Wasser. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Hände sauber sind, vermeiden Sie es, Nase, Mund und Augen zu berühren. Husten und Niesen Sie immer in ihrer Armenbeuge.


Ⅲ. Gesundheitsüberwachung und medizinische Behandlung

1. Bitte leisten Sie eine gute Arbeit bei der persönlichen und familiären Gesundheitsbeobachtung. Wenn Sie Fieber haben, führen Sie eine Temperaturmessung durch. Wenn Sie Kinder haben, berühren Sie bitte morgens und abends die Stirn des Kindes. Wenn Sie Fieber vermuten, messen Sie die Körpertemperatur.

2. Wenn Sie verdächtige Symptome haben, sollten Sie einen Mundschutz tragen und rechtzeitig einen Arzt aufsuchen. Bei verdächtigen Symptomen einer neuen Coronavirus Infektion (u.a. Fieber, Husten, Halsschmerzen, Herzbeklemmung, Atemnot, leichte Appetitlosigkeit, Müdigkeit, Abgeschlagenheit, Übelkeit und Erbrechen, Durchfall, Kopfschmerzen, Herzklopfen, Bindehautentzündung, leichte Glieder- oder Taillenmuskelschmerzen usw.) sollten Sie je nach Zustand rechtzeitig einen Arzt aufsuchen. Vermeiden Sie, U-Bahnen, Busse und andere Verkehrsmittel zu nehmen. Vermeiden Sie es, sich an überfüllte Orte zu begeben. Wenn Sie einen Arzt aufsuchen, sollten Sie dem Arzt mitteilen, ob es eine Reise- und Aufenthaltsgeschichte in eine Gegend gibt, in der die Krankheit verbreitet ist und mit wem Sie seit Beginn der Erkrankung Kontakt aufgenommen haben. Bitte kooperieren Sie mit dem Arzt, um entsprechende Untersuchungen durchzuführen.


Ⅳ. Aufrechterhaltung guter Hygiene- und Gesundheitsgewohnheiten

1. Öffnen Sie öfter die Fenster im Raum und lüften Sie häufig.

2. Teilen Sie keine Handtücher mit Familienmitgliedern. Halten Sie Ihre Wohnung und Ihr Geschirr sauber. Trocknen Sie immer Ihre Kleidung und Bettdecken.

3. Spucken Sie bitte nicht auf den Boden! Mund- und Nasensekrete sollten in Papiertaschentüchern eingewickelt in abgedeckten Mülleimern entsorgt werden.

4. Achten Sie auf Ihre Ernährung und mäßige Bewegung.

5. Berühren, kaufen und essen Sie keine wilden Tiere. Versuchen Sie zu vermeiden, auf Märkte zu gehen, die lebende Tiere verkaufen.

6. Materialien wie ein Thermometer, medizinisch-chirurgische Masken oder N95-Masken und Haushaltsdesinfektionsmittel sollten Sie zu Hause vorrätig haben.

(湖北省外辦)


分享到:


相關文章: