小夥伴們,你們知道“跳槽”用英語如何表達嗎?
e.g. I really want to switch my job!
譯:我真的很想跳槽啊!
switch jobs即換工作,可用change jobs替換。
e.g. In order to gain a higher salary, he plans to hop to another company.
譯:為了獲得更高的薪水,他打算跳槽去另一家公司。
另外,還可用名詞 job-hopping表達“跳槽”。
e.g. Frequent job-hopping will make the employer feel that you are not stable.
譯:頻繁跳槽會讓企業僱主認為你不夠穩定。(source:網易有道詞典)
e.g. There are many reasons that make people choose to jump ship.
譯:人們選擇跳槽的原因是很多的。
jump ship 原意是棄船,這裡可譯為跳槽。
以上就是今天的內容,歡迎大家的相互學習與交流!
閱讀更多 英語小地呱 的文章