把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

今天是元宵佳節

過了今天,這個年就算是過完了

但英語還得繼續學

那“元宵節”英語怎麼說?

可不是Yuanxiao Festival!


把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

“元宵節”英文怎麼說?

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

Lantern Festival

lantern/ˈlæn·tərn/燈籠

元宵節的一個重要標誌

就是各式各樣的“燈”

老外就按特徵取名為“燈籠節”

例句:

The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month.

農曆正月十五是元宵節。

lunar month 農曆

元宵節少不了 “湯圓”

英文又該怎麼說?

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

“湯圓”英文怎麼說?

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

01

最簡單可以說

dumpling

老外把所有

外面是皮,裡面包餡兒的食物

通通都叫dumpling

不過,就分不清餃子、湯圓、包子了

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

02

更準確點兒可以說

glue pudding

glue/ɡluː/ 膠水

pudding/ˈpʊd.ɪŋ/ 布丁

所以老外吃“湯圓”

覺得像在吃“膠水布丁”

(哈哈哈,想象力挺豐富)

例句:

Do you know how to cook glue pudding?

你知道咋煮湯圓嗎?

03

不過也可以直接說

Chinese Tang Yuan

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

比如

Have you ever tried Chinese Tang Yuan?

你吃過湯圓嗎?

元宵節這天除了吃湯圓

還有很多有意思的活動

英文都怎麼說?

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

元宵節的那些活動

把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

01

賞花燈

enjoy beautiful lanterns


把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

02

看舞龍舞獅

see Chinese Lion and Dragon dances


把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

03

猜燈謎

guess lantern riddles


把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂

riddle/ˈrɪd.əl/謎語

猜猜看呀~

What kind of room has no doors or windows?


把“元宵節”說成Yuanxiao Festival?怪不得老外聽不懂


分享到:


相關文章: