南通沃尔得商务英语:white wine可不是“白酒”

在职场上,必要的酒是需要的,但是你知道不同的酒应该怎么用英语说吗?今天,小沃就为大家介绍一下。

1 white wine不是中国的"白酒"!

我们的白酒在英文里有三种表达,Spirits (度数高的)蒸馏酒

Chinese spirits= 白酒

liquor 含有酒精成份的饮品(统称)

Baijiu白酒

Chinese spirits is pretty strong, you'd better go easy.

白酒的劲可大啦,你悠着点喝。

2 white wine是什么?

wine必须具备两个条件

含有酒精

是用葡萄做的

所以white wine=白葡萄酒

red wine=红葡萄酒

We tasted the white wine he's brought.

我们尝了尝他带来的白葡萄酒。

A glass of red wine keeps you in the pink.

一杯红酒有益健康。

如何评价红酒的口感

Meaty: 口感香醇,绵密

Mellow: 柔软如丝绒,带有回甜

Round: 圆润、调和的葡萄酒

Thick: 浓郁、醇厚

3"挂杯"英文怎么说?

tear of wine=挂杯

杯子上留下的一串串眼泪,非常形象有木有~~但一定要记住,挂杯是酒精度过高的一个标志,不见得就代表品质好。

You can't judge the quality of red wine only follow the tear of wine.

你不能只根据挂杯效果来评价红酒品质的好坏。

4wine time对话时间

邀请别人做客

A: I'm having friends over for steak. Can I serve wine with steak?

我打算邀请朋友来做客,以牛排为主菜,我能用红酒搭配牛排吗?

B: Yes. Steak goes with almost any red wine.

当然,牛排和大多数红酒都搭。

给别人提供建议

A: How about if I want to mix wines.What do you think?

如果我还想上点儿其他酒。你觉得怎么样好?

B: Well we always start out with white wines going on to red wines.

我们通常都是先喝白葡萄酒,然后再过渡到红酒的。

大家学的怎么样了呢?可别用错了哦,现在南通沃尔得英语还为大家开设了专门的商务英语课程哦,还有免费的英语试听课等你参加哦。现在双十一即将来袭,南通沃尔得英语特推出【iCollege线上课程年卡】,一天一元,跟欧美外教轻松学英语!【每天3次大讲堂直播公开课(30分钟/次),主题视频录播课程(10分钟/次、可无限重播),音频听学课程搭配双语逐字稿(3分钟/次、可无限重播)】。仅限50张哦,需要的同学可以联系小沃哦。

南通沃尔得商务英语:white wine可不是“白酒”

南通沃尔得英语免费试听体验课火热预约中,欢迎拨打18051660188进行预约哦!!!

南通沃尔得英语的地址:

一校:工农路33号金融汇大厦一楼


分享到:


相關文章: