今日關鍵詞:
snack
/snæk/
零食、小吃
零食到底是snake還是snack?——小學妹覺得關於吃,咱們絕不能含糊!雖然snake和 snack看上去很容易混淆,但是呢,只要通過發音就可以知道它們大大的不同:snake是蛇,讀作/sneɪk/,而零食snack讀作/snæk/:
兩個單詞中“a”的發音不同!
snake /eɪ/ 蛇
snack /æ/ 零食
Snack是“零食”的意思,它還可以表示“兩個正餐之間的加餐、小點心、宵夜”等各種各樣的非正餐。
各種“零食”英語怎麼說?
- cookie 甜餅乾(美式)、曲奇
- biscuit 甜餅乾(英式);軟烤餅、鬆餅(美式)
- cracker 鹹餅乾(薄、脆的那種)
餅乾的表達在西方是有點“混亂”滴,小學妹覺得其實只要好吃就可以啦~(每樣嘗一塊也很不錯啊!)比如:chocolate chip cookie加了巧克力碎(或巧克力豆)的曲奇,sandwich cookie像三明治一樣有夾心的餅乾,都很savory美味可口!
- chips 薯片(美式);薯條(英式)
- crisps 薯片(英式)
- wavy potato chips 波浪形狀的薯片
- corn chips 玉米片(nacho cheese 墨西哥烤乾酪辣味)
- tortilla chips 墨西哥玉米片(通常是三角形的)
- popcorn 爆米花
常見的薯片、玉米片等膨化食品的品牌有Lay's樂事,Pringles品客,Doritos(立體脆,三角形的),Cheetos奇多等,人們通常會直接稱呼品牌名來代替。這樣的用法我們之前學過哦,比如創可貼就直接叫“Band-aid”,棉花棒就直接叫“Q-tips”。
在美國零食文化中,玉米片一般都會配蘸醬dip來吃。比如:Guacamole牛油果醬,Salsa洋蔥、番茄等做的辣味醬,Cheese dips芝士蘸醬和Hummus鷹嘴豆泥等。
- sweets 糖果(英式)
- candy 糖果 (美式,而且美國人用candy統稱各類糖果和巧克力)
- gummy bear 小熊軟糖(Q彈的橡皮糖)
- jelly bean 糖豆(膠質)
- twizzler 扭扭糖
- lollipop 棒棒糖
- marshmallow 棉花糖(軟軟彈彈的充氣糖果)
- bubble gum 泡泡糖
- jerky 肉乾(beef/pork/turkey jerky 牛/豬/火雞肉乾)
- nut 堅果
- almond 杏仁
- cashew 腰果
- walnut 核桃
- pistachio 開心果
- trail mixes 混合型果仁(類似我們吃的每日堅果,除了堅果,還有葡萄乾raisins,蔓越莓幹dried cranberries等)
“去吃宵夜”英語怎麼說?
-I'm starving. Let's go grab some late night snacks. It's on me.
我要餓死啦!我們去吃點夜宵吧。我請客。
-Okay, since you're paying.
既然你付錢,那好吧。
※ grab some food表示“(趕緊)弄些吃的”,grab用在需要抓緊時間的時候。
“小吃攤位”英語怎麼表達?
- snack bar 小吃店、街邊大排擋或快餐店
- concessions /concession stand 電影院、劇院、遊樂場旁邊有經營許可的攤位,販售的零食多為爆米花、熱狗等。
以上都是snack的名詞用法,它還可以用作動詞,表示“吃小吃、吃零食”:
If you snack too much, you may get fat.
零食吃的太多,你會長胖的。
I like to snack while watching TV.
我喜歡邊看電視邊吃零嘴。
- END -
點擊下方【瞭解更多】即可進入ViTalk旅遊英語官網逆襲成為旅遊達人!免費課程、英語水平自測、最新活動,期待你的華麗變身~如果喜歡我們的文章,請隨手轉發、評論,與我們互動起來!衷心感謝大家!您的支持就是我們最大的動力!我們下期見!
↓ ↓ ↓戳這裡,遇見更好的自己!
閱讀更多 ViTalk旅遊英語 的文章