雙語閱讀:Cherish the present people


雙語閱讀:Cherish the present people | 珍惜眼前人


雙語閱讀:Cherish the present people | 珍惜眼前人

A father sat at his desk poring over his monthly bills when his young son rushed in and announced, "Dad, because this is your birthday and you're 55 years old, I'm going to give you 55 kisses, one for each year!" When the boy started making good on his word, the father exclaimed, "Oh, Andrew, don't do it now; I'm too busy!"

父親坐在辦公桌旁,正盯著那些堆積了一個月來的賬單,這時,他的小兒子衝了過來,大聲宣佈:"爸爸,因為今天是你五十五歲的生日, 我想給你五十五個吻,一年一個!"當男孩正要兌現諾言時,他爸爸大聲說道:"哦,安德魯,現在不行,我太忙了!"

The youngster immediately fell silent as tears welled up in his big blue eyes. Apologically the father said, "You can finish later."

小男孩馬上不吭聲了,藍色的大眼睛裡湧滿了淚水.父親深表歉意地說:"過會有空再親吧."

The boy said nothing but quietly walked away, disappointment written over his face. That evening the father said, "Come and finish the kisses now, Andrew!" But the boy didn't respond.

男孩什麼也沒說,只是靜靜地走開了,失望的表情溢於言表.那天晚上,父親說:"來吧安德魯,現在可以親了!"但是,孩子卻沒有做出回應.

Unfortunately, a few days later after this incident, the boy had an accident and was drowned. His heartbroken father wrote:

不幸的是,這件事剛過去幾天之後,小男孩就不幸溺水身亡.傷心欲絕的爸爸寫道:

"If only I could tell him how much I regret my thoughtless words, and could be assured that he knows how much my heart is aching."

"如果我早告訴他,對於那些無心的話我是多麼後悔,他一定會明白我的心有多麼痛."

Love is a two-way street. Any loving act must be warmly accepted or it will be taken as rejection and can leave a scar. If we are too busy to give and receive love, we are too busy! Nothing is more important than responding with love to the cry for love from those who are near and precious to us. Because... there may be no chance at all as in the case of the little boy...

愛,是一條雙行道.對於愛的表示一定要熱心地接受,否則對方會以為你拒絕了,從而留下一道傷痕.如果我們忙得連給予和接受愛的時間都沒有,那未免也忙得太過分了!對於那些在我們身邊,對我們彌足珍貴的人,用愛去回應他們愛的渴望,這最重要不過了!因為…如果發生像小男孩這樣的情況,即使後悔也沒有機會了.

雙語閱讀:Cherish the present people | 珍惜眼前人



分享到:


相關文章: