以後楠楠老師會經常上傳長難句的,快跟著我先來看看今天的內容吧!
【真題例句】
Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it.
【楠姐解讀】
Step one: 謂語動詞need, did, remember, will die, ends, comes
Step two: 從句引導詞as, that, that, that
Step three: 冒號連接兩個完整的句子,此處相當於句號。
1)本句的主幹是we need art to tell us Memento mori,其中Memento mori是直接賓語(間接賓語是us),
2)插入從句as religion once did作狀語,表示類比。
3)冒號之後三個並列的動賓結構 remember that…, that… and that…是對Memento mori的解釋,說明其具體內容。
4)句首的過去分詞結構 surrounded by promises of easy happiness作狀語,而後面的注意Memento mori(請記住)的意思。
【譯文】
如今,我們的周圍充斥著唾手可得的幸福的承諾,我們需要藝術來告訴我們,正如宗教曾經告訴過我們的:記得你終將死亡,一切都會結束,幸福的到來不是因為否認這一點,而是對其加以忍受。
你的翻譯是什麼呢?來評論讓大家看看吧!
想了解更多有關英語和考研方面的信息,就來關注我吧!
閱讀更多 有道考神楠楠老師 的文章