仁對義,讓對恭,禹舜對羲xī農。
雪花對雲葉,芍藥對芙蓉。
陳後主,漢中宗,繡虎對雕龍。
柳塘風淡淡,花圃月濃濃。
春日正宜朝看蝶,秋風那更夜聞蛩qióng 。
戰士邀功,必借干戈成勇武;
逸民適志,須憑詩酒養疏慵。
註解:
仁對義:仁德和信義相對。
讓對恭:謙讓與恭敬相對。
禹舜對羲農:都是上古時期的領袖,大禹,舜帝,伏羲,神農。
雪花對雲葉:雪花和雲朵相對。
陳後主:南北朝時期陳朝的陳叔寶,亡國之君,昏君。
漢中宗:西漢時期的一位很賢明的君主,漢宣帝劉詢。
繡虎:三國時期曹植文才高超,人稱繡虎。
雕龍:戰國時期齊人鄒衍和鄒奭shi非常善於言辯,時人稱“談天衍,雕龍奭”,後以雕龍比喻善於文辭。
柳塘風淡淡:柳樹邊的池塘微風輕撫。
花圃月濃濃:花草茂盛的園圃月色朦朧。
春日正宜朝看蝶:春日,朝陽初升,正適合欣賞蝴蝶。
秋風那更夜聞蛩:在秋風中,聽到夜間哪裡傳來蟋蟀的叫聲。
戰士邀功,必借干戈成勇武:戰士需借兵器勇猛善武,英勇殺敵才能建功立業。
逸民適志,須憑詩酒養疏慵:遁世隱居的人憑著飲酒作詩而舒適自得,慵懶閒散。
閱讀更多 飄零燕2020 的文章