管窥《道德经》:之第 七十 章


管窥《道德经》:之第 七十 章

第 七十 章

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。 言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。 知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

【注释】

宗:《說文解字》注释为,尊祖廟也。傳曰。宗,尊也。凡尊者謂之宗。尊之則曰宗之。大雅。君之宗之。箋云。宗,尊也。禮記。別子爲祖。繼別爲宗。繼禰者爲小宗。凡言大宗小宗皆謂同所出之兄弟所尊也。尊莫尊於祖廟。故謂之宗廟。宗从宀从示。示謂神也。宀謂屋也。

则:等畫物也。等畫物者,定其差等而各爲介畫也。今俗云科則是也。介畫之,故從刀。引伸之爲法則。

褐:編枲韤。取未績之麻編之爲足衣。一曰粗衣。

【管窥】

圣人所讲的道理都是非常容易理解,并且易于施行的。

可是,现实却并非如此,“大道”往往很难被掌握和遵行。

这是因为,

一种言论必有它的主旨,一项事物必有它的根源。圣人言论的精髓,就是玄奥精微的“大道”。

正是由于不理解“大道”运行的规律(因为它与物性相反),人们才难以把握和实践圣人的思想。

所以说,知晓“大道”的人才稀少,而能够遵循“大道”,并且对国家政策提出合理建议的君子则更加难能可贵。

能够将“大道”融会贯通的君子,就像是身穿粗衣,却怀藏宝玉的隐士一样难得啊!



分享到:


相關文章: