管窥《道德经》:之第 六十七 章


管窥《道德经》:之第 六十七 章

第 六十七 章

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣! 夫慈以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

【注释】

肖:《說文解字》注释为,骨肉相佀也。骨肉相似者,謂此人骨肉與彼人骨肉狀皃略同也。故字從肉。不佀其先。故曰不肖也。釋經傳之言不肖。此肖義之引伸也。

细:《康熙字典》注释为,《說文解字》注释,微也。《類篇》隷作細。《玉篇》小也。《書• 旅獒》不矜細行。《註》輕忽小物。《左傳• 襄二十九年》其細已甚。《註》譏其煩碎。

【管窥】

许多人认为“道”“德”的理念过于宏观和抽象,似乎不够具体。殊不知,“道”“德”思想是从千千万万的具体事物当中抽象出来的普遍原理,对人们在现实生活当中遇到的各种事物都具有指导意义。如果过于微观狭隘,反而难以被应用到那些特殊或复杂的事件当中了。

修“道”进“德”,不论是修身、齐家、治国、平天下,都要用到并且保持以下三件宝贝:

第一是慈;第二是俭;第三是不敢为天下先。

1. 慈,则能爱人惜物,勇于担当;

2. 俭,则能预算周详,普济广施;

3. 不为先,则能海纳百川,深孚众望。

反之,

1. 若是自恃勇武而不能爱人,就会陷入孤立无援,精疲力竭的境地;

2. 若是结交广泛而不知俭敛,就会导致财政匮乏,无以为继的局面;

3. 若是强行出头而不顾其他,就会造成你争我夺,到处树敌的情势。

慈为三宝之首,保持慈爱之心,就能够得到“天道”的庇护和救助。

像对待自己的子女一样爱护百姓,百姓就会像对待父母一样爱戴他们的侯王。君民团结一心,众志成城,就能够做到进退自如,无往不利。



分享到:


相關文章: