03.14 张爱玲:《金瓶梅》是我一切创作的泉源

你读过《金瓶梅》吗,它真是一本羞羞书?

这样问的人通常带着一脸坏笑,但朕这次是问得一本正经。

这部明代小说,总是活在你我耳畔,却很少被大家真正地阅读,只能任由别人说是黄书、淫书、禁书

不可否认,《金瓶梅》描写男女欢合的场面多达105次。笔墨之浓艳与露骨,让人掩面(不要问小编怎么知道105次,都翻了几十遍了好吗)。

张爱玲:《金瓶梅》是我一切创作的泉源

但是,《大不列颠百科全书》却把《金瓶梅》称作中国第一部伟大的现实主义小说

有读者总结道:

它面子上是淫艳糜烂的文字春宫图,里子是真真切切的晚明风情画

表面是官商勾结的黑色生意经,实际是入木三分的官场现形记

全书在每个层面都显现出一种百科全书式小说的博学和精密,下笔百无禁忌,浮世一览无余。

难怪张爱玲说,《金瓶梅》与《红楼梦》这两部书是她一切创作的泉源。

毛泽东说,《金瓶梅》写了明朝的真正的历史,是《红楼梦》的老祖宗,不可不看。

张爱玲:《金瓶梅》是我一切创作的泉源

《金瓶梅》宽衣解带,活像个妖娆荡妇;《红楼梦》风雅清高,宛若神仙姐姐。但其实两书异曲同工,同样描摹人生百态、世道人

而且《金》观察世界的视角比《红》更为广大,暗藏在细节上的机锋比《红》更精微、锐利。

尤其当自己经历了感情上的波折,经受过职场竞争以及人情冷暖后,才会领悟:《金瓶梅》不止让人有强烈的生理反应,更有强烈的心理共鸣

张爱玲:《金瓶梅》是我一切创作的泉源

然而说实话,《金瓶梅》不易读,更不易读懂

首先,全书没有一条清晰的故事主线,而像一张盘根错节的蜘蛛网,以盘踞在中央的西门庆为核心展开。想弄清人物间的复杂关系,非常费心。

第二,书里用的是明代的口语,又夹杂了大量山东方言。活在300百多年后的我们,对它难免有理解障碍。

第三,各种精妙细节、言语机锋往往藏在暗处,一般读者很容易忽略。


分享到:


相關文章: