日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


2019年5月1日零時,日本將開始啟用“令和”為年號,官方的英文翻譯為“Beautiful Harmony”。日本首相安倍晉三解釋寓意說:“蘊含了在人們的美麗心靈相互靠近之中,文化誕生併成長的意思”。


日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


“令和”是日本歷史上的第248個年號,出自《萬葉集.梅花歌卅二首並序》中的“於時初春令月,氣淑風和”,這也是日本首次日本古代典籍作為年號的引用來源。可它依舊沒有徹底擺脫中國文化的影子,在日本巖波書局出版的《萬葉集》中,關於“初春令月,氣淑風和”的註解,曾明確提到該句出於張衡《歸田賦》的“仲春令月,時和氣清”

然而,即便是與中國古籍有著淵源,將“令”解釋為“美好”仍然讓人難以理解。

《悠悠我心》的作者史傑鵬對此特意發出了一條朋友圈進行解釋:古漢語裡‘靈’字才實實在在有美好的意思,因為‘令’和‘靈’古音很近,可以通用,所以‘令’字也產生了‘美好’的意思。”


日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


令和靈

沿著史傑鵬的思路,我們可以對“令”和“靈”追本溯源。

“令”是一個會意字,本義即為命令,是一個人坐在木鐸下的樣子,取古代振鐸以發號令之義。而“靈”實際上是漢字“靈”的繁體字形式,屬於會意兼形聲字。《說文解字》中解釋為“巫以玉事神”,即巫師捧著玉舞蹈來侍奉神靈,《廣韻·青韻》則解釋為“小熱也”,即微溫。這兩種解釋如今都不再使用,卻由此引申出了“福佑”“聰明”“美好”等含義。

在《詩經·鄘風·定之方中》即有將“靈”作“美好”之義的用法。“靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,說於桑田。”翻譯成現代的形式就是“好雨夜間下已停,吩咐駕車小倌人。天睛早早把車趕,歇在桑田勸農耕”。

《詩經》中也不乏將“令”用作“美好”之義的例子,對此史傑鵬認為

“《詩經》表示美好意思的‘令’都是經後人改過的,原文肯定是‘靈’”。依據是夏商周三代出土的銅器中,銘文幾乎全部是用“靈”或者從“令”聲的字表示美好的意思。


日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


字與詩

漢字與詩篇無疑承載著中國文化的精髓,每一個漢字、每一句詩的背後都是無可估量的文化意義,“令”與“靈”在這裡只是一個縮影。千百年前的詩人用筆墨書寫出的美好到今天仍盪滌在人們的心間,詩詞間的每個字都是歷史的積澱,值得玩味。可惜的是,現代人似乎已經脫離詩意太久,即使讀詩也多是囫圇吞棗,斷章取義。

審核:乃哥

即刻關注 不錯過任何一件文化新鮮事

日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


商務合作 | wechat:一波 15988866382

日本“令和”年代開啟,這兩個字其實來源於中國丨文藝第九卦


本公眾號內容最終解釋權歸杭州文化消費所有


分享到:


相關文章: