滿洲人的薩滿文化

滿洲人的薩滿文化

十四:正確理解薩滿文化

被中國人扭曲的薩滿

“薩滿”一詞源自通古斯語saman與北美印第安語shamman,原詞含有:智者、曉徹、探究、等意,薩滿不是宗教,是一種文化,中國人動不動就說“薩滿教”帶著異域獵奇心理亂給薩滿扣帽子,破四舊後,很多傳統文化習俗被破壞導致消亡,比如漢族的一鹽驅除晦氣和辟邪,韓劇中,不受歡迎的人走後,主人要撒鹽;日本相撲比賽時也要撒鹽,至今,中國一些農村,在喪葬場合,也要裝一些鹽,這是題外話了。

薩滿在破四舊時被扣上“跳大神”的帽子,再加上一些東北華北地區的漢人藉著薩滿的形式去給人看病算卦裝神弄鬼,搞出一堆兔子仙狐狸仙的,這些人才是真正的跳大神,薩滿是有靈性的人,有知識的人,通曉天文地理氣象醫藥等各種知識,遠在匈奴時期,薩滿就在軍事上發揮作用,不能用迷信來定義薩滿,薩滿是人品、知識、靈性、感官都高於常人的人,因此被視為神與之間人的使者,薩滿文化中的神,跟漢人文化中的玉皇大帝等一堆擬神化的人不是一回事,而是天地萬物的自然規律,類似漢人文化中的“道”,薩滿文化從來沒有血祭、陪葬等血腥無人道的東西,薩滿文化更多是薩滿運用自己的閱歷、知識、靈性和敏銳度來判斷(不是簡單的占卜),出於對天地萬物敬畏的祈福、祈禱,對自身的反省,幫助他人解決各種心理問題和矛盾等,薩滿是全世界最寶貴的財富,是集知識(天文地理星象醫學等)、靈性、品格、藝術、修身養性為一體的寶貴文化。

中文裡“信仰”這個詞翻譯的就不貼切,“信”,字面上很容易解讀為“相信”、“信奉”,“仰”,則容易解讀為“仰望”,這兩個字在一起,就矮化了信眾、教徒,所謂“信”上帝,不是中國人理解的“哦,我相信上帝存在”,如果你認為歐美人傻到都是有神論者,他們怎麼可能各個都是發達、文明的國家?歐美人也好,蒙古人也好,日本人也好,他們理解的“信仰”,更接近“尊崇”,尊崇某種宗教,某種思想,某種價值觀,而形式的東西,是不會凌駕於精神之上的,而中國人,看到的恐怕只有畫十字和跳薩滿舞,打個比方:如果外國人看到中國人清明節祭祖,然後得出一個結論:中國人信鬼,你是不是覺得有點不舒服?中國人的理性也未必相信那些祭品,故去的親人能吃到,但為什麼還要這樣做?原因無非以下幾點:

1:求得自我的內心平靜

2:緬懷,借形式化的儀式抒發情緒

3:傳承,把尊宗重祖的傳統傳承下去

4:價值觀,價值觀決定中國人即便不信鬼,也要尊重先人和逝者

某些民族不是真的相信山有山神,樹有樹神,如果以一個脫離了有神論進入文明社會的姿態去看待這種文化,就是白痴,就好比別人看到你祭祖認為你拜鬼一樣,山神樹神的崇拜,更多是出於熱愛自然、保護環境的價值觀,而不是生活中多幾個神。

作者Ariesism


分享到:


相關文章: