中英同步-冠狀病毒


What is coronavirus?

什麼是冠狀病毒?


中英同步-冠狀病毒

Coronaviruses are a family of viruses that affect animals. Occasionally, coronaviruses have been known to move from animals to humans. The coronavirus we're talking about today is a new virus, which causes an illness called COVID-19.

冠狀病毒是一類影響動物的病毒。有時,冠狀病毒會從動物傳播到人類。我們今天所說的冠狀病毒是一種新病毒,它能引起一種叫做COVID-19的疾病。

How did the coronavirus outbreak start?

冠狀病毒是如何爆發的?


We still don't know for sure which animal sparked the outbreak, but it's thought that the new virus could have originated in . Bats weren't sold at the market, but they may have come into contact with the animals that were.

我們仍然不確定是哪種動物引發了這次疫情,但人們認為這種新病毒可能起源於蝙蝠。蝙蝠沒有在市場上出售,但它們可能已經接觸到了那些曾經接觸過的動物。


How is coronavirus spread?

冠狀病毒是如何傳播的?


中英同步-冠狀病毒

Because we haven't encountered this virus before, scientists are still working hard to discover exactly how it spreads. Similar viruses, like colds and flu, spread through water droplets in coughs and sneezes.

因為我們以前從未遇到過這種病毒,科學家們仍在努力發現它是如何傳播的。類似的病毒,如感冒和流感,在咳嗽和打噴嚏時通過水滴傳播。


These droplets can live on surfaces and spread when someone touches them with their hands. People become infected when they then touch their hands to their mouth, nose or eyes.

當有人用手觸摸時,這些液滴會在表面上生長並擴散。當人們用手觸摸自己的嘴、鼻子或眼睛時,就會被感染。


What are the symptoms of coronavirus?

冠狀病毒的症狀是什麼?

For the most people, including kids, this coronavirus isn't dangerous. It will make them feel poorly for a short time, before they make a full recovery.

對於大多數人,包括孩子,這種冠狀病毒並不危險。在他們完全康復之前,這會讓他們短時間內感到不舒服。


For a few people, like the elderly and people who have long-term health conditions such as diabetes, heart disease or asthma, the risk of becoming very ill is more serious.

對一些人來說,像老年人和患有糖尿病、心臟病或哮喘等長期健康狀況的人來說,患重病的風險更為嚴重。


That's why these people are making extra efforts to have less face-to-face contact with others at the moment.

這就是為什麼這些人現在正加倍努力減少與他人的面對面接觸。


That means you might have to change the way you keep in touch with grandparents, friends or family who are vulnerable, for the time-being.

這意味著,你可能不得不改變目前與脆弱的祖父母、朋友或家人保持聯繫的方式。


For example, how about video calling your grandparents, or sending them a letter? It's good to keep in touch, but in a way that keeps you and others safe.

例如,給你的祖父母打電話或者給他們寫信怎麼樣?保持聯繫是好的,但在某種程度上可以保證你和其他人的安全。


Coronavirus symptoms include:

A fever

Dry cough

Tiredness

Feeling achey

冠狀病毒症狀包括:

發燒

乾咳

疲勞

感到疼痛


If you feel poorly, tell a trusted adult like a parent, guardian or teacher.

如果你感覺不好,告訴一個值得信任的成年人,比如父母、監護人或老師。


What can I do?

我能做什麼?

中英同步-冠狀病毒

There are plenty of small, easy things you can do. You probably do some of them already, but at this time, we all just need to be extra sensible and cautious as we go about our daily lives and activities:

你可以做很多簡單的小事。你可能已經做了一些,但是在這個時候,我們在日常生活和活動中都需要格外的理智和謹慎:


Wash your hands more regularly, for at least 20 seconds – that's about as long as it takes to sing Happy Birthday twice! Dry them with a paper towel and then chuck it in the bin!

要經常洗手,至少要洗20秒——這和唱兩遍生日快樂歌差不多長!用紙巾擦乾,然後扔進垃圾箱!


If you can't wash your hands with soap and water, then use hand-sanitiser.

如果你不能用肥皂和水洗手,那就用洗手液。


Avoid touching your face, especially your eyes, nose and mouth.

避免觸摸你的臉,特別是眼睛、鼻子和嘴巴。


Cover your nose and mouth with a tissue when you cough or sneeze. Bin the tissue and wash your hands afterwards.

咳嗽或打噴嚏時用紙巾捂住口鼻。把紙巾收起來,然後洗手。


Try to avoid hand-to-hand contact with others outside of your immediate family. There are all sorts of ingenious ways that people around the world are learning to make contact with each other without touching hands, like footshakes' instead of handshakes!

儘量避免與直系親屬以外的人進行手把手的接觸。世界各地的人都在學習各種巧妙的方法,不用碰手就可以互相接觸,比如用"握手"代替握手!


Avoid contact with people who feel unwell, or if you feel poorly, let a trusted adult know.

避免與感覺不適的人接觸,或者如果感覺不好,請讓值得信賴的成年人知道。


What are people doing about coronavirus?

人們對冠狀病毒做了什麼?


Thankfully, there are lots of people like scientists, government officials and medical professionals working extremely hard to learn how to better prevent, control and treat this virus.

值得慶幸的是,有很多人,如科學家、政府官員和醫學專業人士,都非常努力地學習如何更好地預防、控制和治療這種病毒。


Scientists are working with speed to create a vaccine, which will give people protection from the virus. It's hoped that they'll have a vaccine ready for trials by the end of 2020.

科學家們正以極快的速度研製出一種疫苗,它能使人們免受病毒的侵害。人們希望他們能在2020年底前研製出一種可供試驗的疫苗。


In the meantime, there are lots of changes being made to help slow the spread of coronavirus. Some of them might feel a bit scary or unusual, but rest assured, they're being made to keep you and others safe:

與此同時,為了減緩冠狀病毒的傳播,人們正在做許多改變。他們中的一些人可能會感到有點害怕或不尋常,但請放心,他們是為了保護你和其他人的安全:


People who feel unwell, and the people they live with, are being asked to self-isolate. This basically means staying at home for 14 days so that you don't pass the virus on to others. People can't come to visit you during this time, but you can go outside if you have a private garden or balcony.

那些感到不適的人,以及與他們生活在一起的人,被要求自我隔離。這基本上意味著呆在家裡14天,這樣你就不會把病毒傳染給其他人。這段時間人們不能來探望你,但如果你有私人花園或陽臺,你可以出去。


People in some countries or cities are being asked to practise 'social distancing'. This basically means keeping your distance from others, avoiding social gatherings like meeting with friends, going to sporting events or gigs. This is to help prevent the virus from passing from person to person.

有些國家或城市的人被要求實行"社會距離"。這基本上意味著與他人保持距離,避免社交聚會,如與朋友見面、參加體育賽事或演出。這有助於防止病毒在人與人之間傳播。


Your parents may be asked to work from home. This might mean your family routine changes while they spend more time than usual at home.

你的父母可能被要求在家工作。這可能意味著你的家庭常規改變,而他們花在家裡的時間比平時多。


Your school may be closed, meaning that you will be staying at home during the week. Your teacher may set you school work for you to do at home, or even teach classes online.

你的學校可能關門了,這意味著你這周要呆在家裡。你的老師可能會安排你在家做功課,甚至在網上授課。


Cafés, restaurants, events and other public places may be closed.

These changes won't be around forever, but they are important steps towards slowing the spread of coronavirus.

咖啡館、餐廳、活動和其他公共場所可能關閉。

這些變化不會永遠存在,但它們是減緩冠狀病毒傳播的重要步驟。


Should I be worried?

我應該擔心嗎?


You might feel worried about coronavirus, about how it might affect you, your family and friends, and the changes that we are making to our daily lives at this time. The important thing to remember is that we are all in this together. Talk to your friends and family about your worries and work out how you will support each other during the coming weeks, ensuring you all stay happy and healthy.

你可能會擔心冠狀病毒,擔心它會對你、你的家人和朋友產生怎樣的影響,以及我們現在對日常生活所做的改變。重要的是要記住我們都在一起。和你的朋友和家人談談你的擔心,並找出在接下來的幾周裡你將如何相互支持,確保你們都保持快樂和健康。


Things you can do:

你能做的事情:

中英同步-冠狀病毒

Do things that make you happy like drawing, reading, and playing games.

做一些讓你快樂的事情,比如畫畫、看書和玩遊戲。


Have a break from talking or thinking about coronavirus. Keep yourself busy and don't overcheck the news.

不要談論或思考冠狀病毒。保持忙碌,別把新聞看得過火。


Don't believe everything that your friends tell you about coronavirus. Check the facts with a parent or trusted adult.

不要相信你朋友告訴你的關於冠狀病毒的一切。向父母或受信任的成年人核實事實。


Your parents, family and friends might be under more stress than usual, especially if they are working from home, or having to self-isolate, so think about things you can do to cheer them up. Perhaps you could help by tidying the house or writing them a note to brighten up their day?

你的父母、家人和朋友可能比平時壓力更大,尤其是當他們在家工作,或者不得不自我隔離時,所以想想你能做些什麼讓他們高興起來。或許你可以幫他們整理房間,或者給他們寫張便條,讓他們一天過得愉快些?


分享到:


相關文章: