01.23 身邊的年味兒|跟著非遺傳承人體驗有趣的年味


身邊的年味兒|跟著非遺傳承人體驗有趣的年味

非遺傳承人劉彬彬在現場製作“小豬”

節日的氣氛撲面而來,處處張燈結綵迎新年。

Lanternoj kaj lampoj lumiĝas ĉie en Ĉinio por bonvenigi la Printempan Feston.

在新年市集(甘家口商場一隅),非遺傳承人劉彬彬現身,畫糖畫、吹糖人,用手藝傳播中國傳統文化,現場遊客跟著非遺傳承人體驗古老記憶。

En la novjara foiro en Ganjiakou-ĉiovendejo, Liu Binbin, heredanto de nemateria kultura heredaĵo, disvastigis la tradician ĉinan kulturon per metiarto.

身邊的年味兒|跟著非遺傳承人體驗有趣的年味

劉彬彬向遊客展示作品——“茶壺”

劉彬彬拿起一團麥芽糖,放在手裡捏揉拉扯,拉成一個小細管,一吹一拉一捏間,一個憨態可掬的小動物就誕生了。

Liu Binbin prenis pecon da maltozo. Post premado, tirado, knedado kaj blovado, formiĝis aminda besteto en liaj manoj.


身邊的年味兒|跟著非遺傳承人體驗有趣的年味

劉彬彬作品

現在,在重要節日或廟會上還能見到吹糖人。吹糖人給小朋友們帶來歡樂的同時,也在向遊客們展示著中國非物質文化遺產的魅力。

Nun, oni povas vidi sukerfiguretojn en gravaj festoj aŭ templaj foiroj. Ili ne nur alportas ĝojon al infanoj, sed ankaŭ montras al vizitantoj la ĉarmon de la nemateria kultura heredaĵo de Ĉinio.

身邊的年味兒|跟著非遺傳承人體驗有趣的年味

劉彬彬作品

身邊的年味兒|跟著非遺傳承人體驗有趣的年味

劉彬彬展示作品(此照片劉彬彬提供)


更多信息請關注微信公眾:中國報道世界語新聞


分享到:


相關文章: