爲何俄國的領土上面,還標註著清朝的名字?這是什麼原因

為何俄國的領土上面,還標註著清朝的名字?這是什麼原因

中俄《璦琿條約》,黑龍江以北、外興安嶺以南(那是一份多麼大小的領土,大家可以翻閱下地圖,找四川省與福建省,估量一下);時隔兩年,中俄《北京條約》,烏蘇里江以東至海之地; 黑瞎子島

為何俄國的領土上面,還標註著清朝的名字?這是什麼原因

為什麼已經喪失的國土,仍標有著當初的名姓,是為了銘記些什麼還是為了些別的什麼?是怎樣有這種情況?所有的答案都在這裡面:《公開地圖內容表示若干規定》:俄羅斯境內有如下地名必須括注中國名稱:

符拉迪沃斯託克、烏蘇里斯克、哈巴羅夫斯克……

為何俄國的領土上面,還標註著清朝的名字?這是什麼原因

當看到這些名字,不知道大家想起了什麼,我是想起那首並不怎麼願意想起的旋律:你可知Macao,不是我真姓。是多麼,痛入骨髓的哭訴!實力的軟弱,領土的分離,高高在上的君主可能不以為然,諾大的國土在那不知世事的皇帝眼中或許都不曾有個明確的概念,只可憐那被迫承受苦難的人,身在故土,卻鄉情難在,真真的是,亡,百姓苦!而現在,我們卻可以理直氣壯的要求,曾經屬於我們的領土,縱使暫時無法重新迴歸故土,也不該忘記他們曾經的姓名。


分享到:


相關文章: