據說,
小龍蝦是全球公認的社交食品。
為什麼?
因為你根本沒機會玩手機啊!
歡聲笑語 其樂融融
小龍蝦真是用生命在為人類做貢獻!
吃小龍蝦,
更多的是吃個"氣氛"
那麼吃了那麼多小龍蝦,
你知道它用英語怎麼說嗎?
small lobster?
small shrimp?
NO! NO! NO!
都不對!
科普時間~Ding~
在英文裡面
lobster['lɒbstə]
是指那種有超大鉗子的大龍蝦
像這樣
shrimp[ʃrɪmp]
是比較軟的小蝦,
像這樣
而我們最愛的
小龍蝦本蝦,英文名叫
crawfish['krɔːfɪʃ]
長得確實是蠻可愛的,
難怪人們都這麼喜歡~
瞭解清楚小龍蝦,
我們再來了解它的吃法~
常見的關於小龍蝦的吃法有哪些呢?
- 蒜香小龍蝦: garlic crawfish
- 麻辣小龍蝦: spicy crawfish
- 清蒸小龍蝦: boiled crawfish
- 冰鎮小龍蝦: iced crawfish
- 十三香小龍蝦:thirteen-spices crawfish
如何表達你對小龍蝦的喜愛?
- I'm a big fan of crawfish.小龍蝦是我的最愛!
- The spicy crawfish is so yummy.麻辣小龍蝦真美味。
- Chinese people are crazy about crawfish.中國人酷愛吃小龍蝦。
- Would you like to have some crawfish today? 今天你想來點兒小龍蝦麼?
吃小龍蝦的季節到了
表示露肉的季節也到了
女生們總會吵吵著“我要減肥,我不吃”
可一旦小龍蝦端上了桌
什麼減肥、長胖通通變成了“真香現場”
那你們知道
那句網絡流行語“真香”
用英語怎麼表達呢?
如果說飯菜真香
用so delicious是完全沒毛病的
但現在網絡流行的“真香”
更多的是指:
言行不一致,“啪啪打臉”的行為
英語可以這樣說
a slap in the face
slap /slæp/耳光
這裡不是說真的給了一耳光
而是表示【侮辱,打擊】
↓一般用來調侃別人↓
You said you'd stop messaging your ex! It's a slap in the face!
你說你不再和前任聯繫,真香~
↓也可以諷刺別人↓
I thought we were besties, but she cursed me behind my back. That's a slap in the face.
我以為我倆是閨蜜,結果她背地裡說我壞話,真香~
今天的分享到這裡就要結束啦,
如果你想要學習更多的英語表達,
想要擁有一口流利地道的英語發音,
閱讀更多 iShow英語口語 的文章