聽說荷蘭國家改名字了,真是震驚啊,大家怎麼看?

華陽自媒體


荷蘭政府的確打算從2020年1月開始,將花費22.3萬美元把國名從現在的“荷蘭”改為“尼德蘭”。與其說是一次改名,其實更像是一次“正名”。

荷蘭的官方正式名字一直以來都是“尼德蘭王國”,他們也一直自稱是尼德蘭人。尼德蘭一詞在荷蘭語與日耳曼語中都有“低窪之地”的意思,而荷蘭一半以上國土都位於海平面以下的現狀也非常契合這個名字。

之所以今天全世界絕大多數國家管這裡叫“荷蘭”,是因為尼德蘭王國12個省裡最有名的兩個省就是北荷蘭省與南荷蘭省。我們所熟悉的海牙、鹿特丹、阿姆斯特丹等荷蘭大城市都位於這兩個省,而剩下的10個省幾乎毫無存在感。


荷蘭這次改名最主要的目的就是讓外界知道,荷蘭除了南、北荷蘭省以外還有10個省。希望外國遊客在旅遊的時候,能夠去看看剩下的10個省,這些地方一樣有風車與鬱金香。

荷蘭改名也是為了照顧剩下10個省居民的情緒,畢竟荷蘭這個國名會讓他們覺得自己與家鄉毫無存在感。這次改名之後,也算是對他們的一個交代。


按照荷蘭政府的說法,從明年開始,荷蘭的政府組織、企業、使領館、學校等機構在對外交流的時候都必須使用“尼德蘭”這個名字。荷蘭政府也會在明年用“尼德蘭”這個名字,參加東京奧運會與歐洲歌唱大賽。

不過我們也不必擔心熟知的“荷蘭豆”被改為“尼德蘭豆”、“荷蘭豬”被改為“尼德蘭豬”,畢竟荷蘭政府改的都是官方機構的名字,並不會改變我們這些約定俗成的用法!

各位讀者大大,如果您願意的話能不能點開我的頭像,給我點個關注吖! 不方便的話,也謝謝您看我的回答!

大澤遺珠


想沒想過,為什麼中國被叫做“契丹”,為什麼英國被叫做“英格蘭”?

其實荷蘭本來就叫尼德蘭而已,被叫做荷蘭也是有歷史原因的。


我翻了一下答案,很多答主只是解釋了皮毛,並沒有深入來談論這個問題。

這個問題,其實牽扯到了各個國家的歷史,包括我們中國和荷蘭。

荷蘭,自己原來的名字就是Nederlands, 意為“低窪之地”的意思。

是因為這個國家27%領地(含60%的常住人口)的海拔高度,常年位於海平面以下。

全國最低的海拔高度,是-6.7米!

對,你沒看錯,-6.7米,=負6.7米!


所以,荷蘭國家的歷史,等於是一部與海水作鬥爭的歷史!

“低窪之地”的名字,也由此而來。


那為什麼被叫做荷蘭,而不是尼德蘭呢?

這件事要從荷蘭的歷史說起。


簡單來說,1579-1581年時,為了擺脫西班牙的殖民統治,荷蘭北部的7個省,成立了聯省共和國,因為荷蘭省是7省中聲勢最大的一個,所以又被稱為“荷蘭(Holland)共和國”。

【即著名的尼德蘭革命】

“荷蘭共和國”這個名字,就這樣慢慢滲透到了歐亞各國。


【有一種傳說,荷蘭(Holland)的名字來自於日語中的“和蘭”。據說當初日本在翻譯荷蘭共和國的名字時,採用的是“和蘭”二字,後來傳到中國後,變成了“荷蘭”。】

【還有一個關於福建人的笑話。因為福建人以“胡建”而著稱,所以他們稱呼荷蘭(Holland)為“佛蘭”,慢慢地就變成了“荷蘭”……】

這種說法其實跟我們中國被稱為“契丹”,差不多是同一個道理。


我們中國的英文名字China,是來自於我國第一個大一統的國家——秦國(Chin),這個說法也已經得到了專家確認。

【有人說China是取自長安(Chang‘nan),但是各位專家更傾向於秦(Chin),因為各方面相比而言,秦(Chin)更具有說服力。】


在Chin(秦)後面加個字母a,是表示“地域”的意思,比如美洲(America)、非洲(Africa)等。


▲ 但是我們為什麼又被俄羅斯、烏克蘭等國家稱之為“契丹”呢?

因為當年遼國(含西遼)聲勢過於浩大,完全掩蓋了軟弱的宋朝的存在。

老毛子就以為“契丹”就是中國,因此這個詞也就這樣流傳了下來。


英國也差不多這個樣子,

<strong>

英格蘭(England)是英國的主體部分,除了英格蘭,還有愛爾蘭、蘇格蘭等國家。

我們俗稱其為英格蘭,實際上人家的全名是:大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)



總結:其實人家原本就叫“尼德蘭共和國”,只是因為歷史原因被俗稱為“荷蘭”罷了。


夏醬Summer


荷蘭的官方國名一直是叫做尼德蘭王國。荷蘭政府決定從2020年1月1日開始使用新的國名尼德蘭,實際上也就是恢復官方稱呼。尼德蘭是日爾曼語,在日爾曼語中意為“低窪之地"。



荷蘭的國土面積只有41864平方公里,人口不到1500萬。說起荷蘭人們就會想起荷蘭鬱金香,荷蘭的🌷鬱金香是國花,種植歷史,可以追溯到16世紀維也納皇家花園園藝學家克盧修斯,是他將原產非洲的鬱金香移植到了荷蘭。


荷蘭另一大出名的就是足球了。荷甲丶荷乙,對於愛好足球的中國球迷來說,幾乎是無人不曉。荷蘭足球的個人技術超凡脫俗,令人眼花繚亂;集體配合流暢華美,水到渠成。中國央視體育頻道張斌評論:“荷蘭是足球工廠!"小小的荷蘭,在1974年丶1978年丶2010年獲得三屆世界盃足球賽亞軍,被稱為“無冕之王"。荷蘭也出過很多球星,在世界足壇史上,荷蘭球星佔據重要的一席之地。

※荷蘭男子國家足球隊



※荷蘭女子國家足球隊

荷蘭的第三大出名就是風車了。荷蘭(尼德蘭)因為大多數地方低於海平面,一遇水災通過風輪水車將水排出。基本很多地方可以看到風車。

尼德蘭是西歐洲最大的河流萊茵河的入海口,在14世紀大航海時代,尼德蘭優越的地理位置,海上貿易非常頻繁,人們很早就開始做起轉手貿易。因此,尼德蘭成了歐洲的金融丶航運主要集散地。

尼德蘭王國最先屬於西班牙,曾經的尼德蘭被稱為西班牙的金庫,財政收入佔西班牙的一半來源。1573年尼德蘭北部七省宣佈獨立,成立“尼德蘭聯省共和國"。荷蘭省處於各省的中間位置,也被稱為“荷蘭共和國”。這就是“荷蘭"的來歷。

幾度戰爭,幾度變遷,後來尼德蘭又被奧地利控制;1794年,拿破崙擊敗奧地利,1810年法國吞併尼德蘭,尼德蘭(荷蘭)成為法國的殖民地。

1814年,拿破崙的法國第一帝國覆滅。歐洲通過維也納會議,將比利時劃歸尼德蘭。1830年比利時人鬧獨立,宣佈成立比利時王國,從此與尼德蘭分離。


※著名的荷蘭風車

荷蘭更名因為尼德蘭王國有12個行政省,北荷蘭省和南荷蘭省只是尼德蘭的其中兩個省份。根據荷蘭政府的解釋,荷蘭的稱呼不利於彰顯“尼德蘭王國"的國際地位。荷蘭政府耗資22萬美元,為的是打造旅遊,擴大國際知名度,營造一個全新的“尼德蘭王國"。


老狼48440790


荷蘭花巨資“改”國名為尼德蘭,看似目光長遠,但很可能會兩手空空!

荷蘭是較為有名的歐洲國家,是歐洲舒適生活以及美好未來的代表。鮮為人知的是,該國的真正名稱其實並不是廣為人知且具有歷史和商業價值的荷蘭,而是更加又拗口且的尼德蘭(Netherlands)。對於這一正本溯源的尼德蘭更名決定,河南人民自然是非常高興,但對於尼德蘭來說,放棄荷蘭這個名字真的是件好事情嗎?

@ 尼德蘭將會棄用荷蘭這個名字

尼德蘭政府在詳細商議後決定,將斥巨資用於提升國家形象,糾正世界人民對這個國家的錯誤稱呼就是其中的關鍵一步(改掉荷蘭,改掉這個廣為人知的尼德蘭綽號)。套用西方媒體的話,此次耗資二十多萬美元的更名行動被稱為“尼德蘭不想再讓人叫它荷蘭”。

這個比喻還是非常生動的。尼德蘭就像一個被欺負的中學生,它希望人們不要再用綽號荷蘭,而是用本名來稱呼它。

@ 尼德蘭不想在被人叫荷蘭:它擁有十三個省份,絕不僅僅只有南北荷蘭兩省


但這個看似明智的決定,真的會那麼明智嗎?尼德蘭會失去什麼?

從官方意義上講。尼德蘭確實是這個國家的正式國名,而荷蘭只是這個國家的慣用名、是它的常用外號,唯一與荷蘭這兩個字有直接關係的只有該國的北荷蘭和南荷蘭省,廢除荷蘭這個外號似乎理所應當。

但如果考慮到當地的歷史和文化傳承,荷蘭才應該是這個國家的真名,這個名字不應該動搖,更不應該被廢除。

@ 荷蘭可不是因為風車和兩個省份,這個名字背後有著厚重的歷史和精神

荷蘭的叫法可不僅僅是北荷蘭和南荷蘭省,更不是因為這兩個省份出名才廣為流傳,而是有著深刻的歷史和精神傳授。

十六世紀後期,在那個自由平等思想剛剛復甦的啟蒙時代,象徵著美好新時代的荷蘭各起義城市團結在一起,共同反抗西班牙王朝的封建統治,建立了人類歷史上第一個自由且平等的國家——荷蘭聯省共和國。

幾百年的風風雨雨之後,作為文明先驅的首個自由國家荷蘭黯然退出了歷史舞臺,在多次戰亂後變成了所謂的尼德蘭王國。但鑑於它身為世界人文主義先驅的偉大的開創性意義,人們依舊忘不掉荷蘭,忘不掉人類歷史上首個為追求自由和平等而建立的資本主義荷蘭聯省共和國,人們依舊用荷蘭稱呼並緬懷這片土地。

對於這片土地來說,荷蘭並不是一個簡單的叫錯的名字,而是一段歷史,是人類歷史上第一次終結封建制度的至高榮耀。

毫不客氣地說,北荷蘭省和南荷蘭省可以成為尼德蘭最好的兩個省份,一定少不了荷蘭這個偉大單詞的幫助。不是北荷蘭省和南荷蘭省推廣了荷蘭,而是荷蘭這個詞,推廣了這兩個省份。

@ 荷蘭不是簡單的外號,而是一種榮耀

現在,尼德蘭政府認為,荷蘭的叫法讓世界對尼德蘭的認識僅限於南北荷蘭省,這阻礙了尼德蘭的發展,因此要廢除這個具有歷史價值且廣為流傳的名字。表面上看起來,這種說法和做法確實有一番道理,似乎像是那麼一回事。

但如果尼德蘭和荷蘭這個詞語沒有關係,它又憑什麼吸引世界人民呢?宛如新生嬰兒,又沒有歷史底蘊的尼德蘭,如何同一眾生活水準大致相當的北歐國家競爭呢?

尼德蘭此舉看起來目光長遠,但很可能會自廢武功,到頭來只剩下兩手空空。

亂改名字可不是什麼好事,更何況是改掉一個流行,並且擁有歷史和文化底蘊的好名字。

垂垂老馬


“荷蘭”是個美麗的“錯誤”,作為國家的名字,用了好幾百年。

其實,這個國家的名字不叫“荷蘭” ,“荷蘭”只是人們叫習慣後的一個代稱而已,就像某某人來自美國,於是人們叫他“美國佬”,久而久之,真名已經忘了。

說起“荷蘭”,這是國內兩個省的綜合名字,一個叫“北荷蘭省”,一個叫“南荷蘭省”。

什麼時候開始稱呼國家名為“荷蘭”的呢?

荷蘭所在的國家,曾經叫“尼德蘭”。

從15世紀開始,尼德蘭(Netherlands)作為國名開始出現在歐洲大地。這個名字的由來是因為地域名稱,僅此而已。

到了16世紀初,尼德蘭國被西班牙統治。

在1568年-1648年,爆發了所謂的八十年戰爭,這就是荷蘭歷史上的獨立戰爭。就在這個階段,人們開始用“荷蘭”兩個字代稱“尼德蘭”,久而久之,“尼德蘭”早被人們遺忘,而“荷蘭”響徹在全球各地,直到現在。

為什麼要回歸原來的名字“尼德蘭”呢?

(荷蘭曾經的標誌)

(荷蘭新標誌)

其實,荷蘭把名字改成“尼德蘭”,是為了重塑國家形象,讓國家正式的名字出現在全球各地,一直讓一個代號在世界各地飄揚,也不合適。

2020年,東京奧運會要展開。2020年,歐歌賽要在荷蘭舉辦。這兩屆大賽在舉辦之前,通過“改名”,可以以嶄新的面貌出現在世人面前,讓大家迅速記住“尼德蘭”。

除了名字改了之外,標誌也改了。

代表國家的鬱金香圖案將被設計成鬱金香形狀的“NL”所取代。

荷蘭政府規定,自2020年1月起,國內行政機構、國內公司、大使館和大學只能使用其官方名稱“尼德蘭”來指代該國。

從此之後,官方場合之能看見尼德蘭,再看不見荷蘭了。

整個“改名計劃”將耗資22萬美元,金額還不算太大。

綜合來說,“荷蘭”換稱“尼德蘭”,不是改名,而是迴歸。

這是荷蘭文化的一種自我修正,畢竟“荷蘭”二字更多代表兩個省。

不過,在我等看來,還是“荷蘭”好,好聽,好記。


藍風破曉


由“荷花”和“蘭花”組成的世界上最美麗的國名荷蘭竟然要改國名了,看來這件事已經引起了大家的極大的興趣,吃瓜群眾納悶,荷蘭政府打算花費22.3萬美元給自己改一個國名,到底是啥意思呀?其實據中國駐荷蘭大使館在12月30日刊文指出,荷蘭改的只是國家徽標,而不是國名。

下面是荷蘭舊版本的國家徽標,由鬱金香圖案和Holland字樣組成:


下面是荷蘭各種語言新版本的國家徽標,由NL和Netherlands等各種語言的字樣組成:

其中,英文徽標中是Netherlands(尼德蘭),這個才是這個國家的正式名字,但在中文徽標中還是使用“荷蘭”這個名字。

下面是荷蘭旅遊局官方微博截圖:

12月30日中午,荷蘭旅遊局官方微博發佈稱:“我們的官方名稱還叫‘荷蘭’哦!請叫我們‘荷蘭Netherlands’”。

下面是Holland(荷蘭)和Netherlands(尼德蘭)的讀音:

Holland 荷蘭

英 ['hɒlənd] 美 ['hɑlənd]

Netherlands 尼德蘭

英 [ˈnɛðələndz] 美 [ˈnɛðərləndz]

荷蘭和尼德蘭之間到底是什麼關係?

我們一直稱呼為荷蘭的這個國家,其實名字並不是荷蘭(Holland),而是尼德蘭(Netherlands)。在荷蘭語中,這個名字是Nederland。在對外的正式場合,這個國家用的都是尼德蘭這個國名,而不是荷蘭這個國名。而“尼德蘭”卻被大家習慣性的稱為“荷蘭”,是有其特殊的歷史和地理原因的。

尼德蘭(Nederland)和荷蘭(Holland)的來歷和含義:

尼德蘭(Nederland)是低地的意思,即“低窪之地”,這是因為這個國家全國海拔都非常低,只有一半以上的國土面積在海拔1米以上,四分之一的土地海拔在1米以下,四分之一的土地在海平面以下,是名副其實的“低窪之地”。尼德蘭王國在行政劃分上包括了12個省、三個海外特別行政區和三個海外屬地,其中北荷蘭省、南荷蘭省即為我們習慣說的“荷蘭”。把“尼德蘭”稱為“荷蘭”,是世界上很多國家的共同習慣,是用“部分地區”代替整個國家的一種現象。

為什麼“尼德蘭”會被稱為“荷蘭”?

荷蘭本來只是尼德蘭的一部分,而後來竟然成了尼德蘭這個國家的習慣名稱,是因為荷蘭省(北荷蘭省加上南荷蘭省)是尼德蘭國內最大的省,而且人口最多,經濟最發達,在尼德蘭歷史上對外的交往中,往往是荷蘭省的人扮演著主要的角色。這些荷蘭省的人對人表明身份時都是說自己是荷蘭人,而不說自己是尼德蘭人,於是時間一長,世人就把荷蘭人當成了整個尼德蘭人的代表了。類似的例子其實是很多的。比如“唐人街”,其實是對華人的代稱,因為唐朝是我們國家歷史上的一個盛世,於是就用“唐人”來代替所有的華人了。再比如,我們一般會把美國人當成外國人,很多國人一說外國人,腦子裡首先想到的就是美國人,似乎“外國人”就是“美國人”一樣。

對於尼德蘭的稱呼,中國早在明朝就稱之為荷蘭,不過由於音譯的問題,《明史》和《清史稿》對於尼德蘭的稱謂是和蘭,民間也有稱荷囒、賀蘭或者荷南。1794年,由乾隆皇帝拍板,將這個國家稱為荷蘭。

尼德蘭改國家徽標的含義

尼德蘭這次為什麼會想起改他們的國家徽標呢?這是因為在歷史上,“荷蘭”並不是一個“友好”的名字。在歷史上的1795年,拿破崙的法國曾經武裝佔領過尼德蘭,然後在尼德蘭的國土上建立了法國的傀儡國“巴達維亞共和國”。到了1806年,拿破崙為了更為更好的控制尼德蘭,就把“巴達維亞共和國”改製為“荷蘭王國”。這樣,在尼德蘭人的記憶中,“荷蘭”就代表了這段屈辱的歷史,這個就像我們有“漢人”、“唐人”,但沒有“清人”,是一個道理。

當然,尼德蘭這次改國家徽標還含有其他的意思,而這個就和尼德蘭的國家性質有關了。大家知道,尼德蘭是一個美麗的歐洲國家,風景秀麗,不但有大風車這樣的標誌性建築物,還有那遍地的鬱金香花海,是一個特別喜歡種植花卉的國家,所以尼德蘭有著“歐洲花園”的美稱。這樣的國家自然會吸引大量的外國遊客來旅遊,但遊客過於集中在“荷蘭省”也是一件讓人有點頭疼的事。於是尼德蘭就打算通過修改國家徽標來起到一種分散遊客,平均旅遊資源的意思。另外,也有就著馬上就要召開的奧運會炒作一下自己的國家的意思。

最後,值得說明的一點是,其實我們叫“鬱金香王國”為“荷蘭”和“尼德蘭”都是可以的,畢竟一切的一切都只是一個噱頭而已,荷蘭炒作自己的國名,無疑是一種很聰明的做法,不過大家熱議一番以後,“荷蘭”還是“荷蘭”,“尼德蘭”還是“尼德蘭”,大家習慣叫啥還是叫啥,由“荷花”和“蘭花”組成的這個世界上最美麗的名字,荷蘭人要是知道漢語是這個意思,我敢肯定他們是絕不會把“荷蘭”改為“你的蘭”的。


娃眼看天下


人家本來的國名就是尼德蘭王國Netherlands,荷蘭Holland只是尼德蘭王國七省中一省的名稱而已。就像英格蘭England經常被指代為英國,但實際上大家知道英格蘭只是現代英國的一部分。荷蘭和尼德蘭的關係也是這樣,荷蘭省因為在尼德蘭內經濟政治都佔優,所以在國際上也長期被稱為荷蘭,尼德蘭對此也是默認的,但是其正式國名一直是尼德蘭,現在尼德蘭的行為應該叫正名行動,就像你本命叫張三 小名叫狗剩 很多人都只知道你叫狗剩 不知道你叫張三,本來你也無所謂,有一天你覺得這樣不對,就跟大家說 你的名字是張三,讓大家都用這個大名。



倫敦上空的噴火


國名的由來都有一定的緣由,各個國家的國名都具有該國的特徵。

荷蘭呢,本是由荷蘭、阿魯巴、庫拉索和荷屬聖馬丁組成的君主立憲制的複合國。這個國家有點像聯邦制國家,政府的權力只有國防、外交、國籍和引渡等,4個構成國的自主權和自治權還是相當大的。

其實,現在的荷蘭王國曆史上屬於尼德蘭,這個尼德蘭的地盤大得可以,包括了現在的荷蘭、比利時、盧森堡和法國東北部地區,有17個省呢,大約300萬人口。

尼德蘭本意就是“低地國家”的意思,國家境內四分之一的土地在海平面以下,需要用堤壩進行防護。

這個尼德蘭可是當時歐洲經濟最發達地區之一啊,商業和漁業是兩大支柱之一。

被西班牙人欺壓了許多年後,1566年,尼德蘭從弗德蘭爾地區開始了自發的群眾起義,“就是破壞聖像運動”,這次起義的時間長達80年。

1649年,西班牙承認了尼德蘭獨立,在語言上以荷蘭省的弗來芒語和書面語言開始統一了。

而我們用中文說“荷蘭”,指的就是Netherlands,這種英文的叫法就是指的大尼德蘭,對於荷蘭來說,並非南荷蘭省和北荷蘭省這一塊地方,而是代表著原大尼德蘭人民的榮光。

在“荷蘭”一詞的來歷。

我國對荷蘭的名稱,應該是始於《明實錄》中有記載的“西南和蘭國遠夷”。而到了《明史》中也使用了“和蘭”的稱謂。到了清朝初年,“和蘭”成了“荷蘭”。17世紀明末清初詩人屈大均有詩曰:“海口控虎門,諸蠻多梯航。紅毛知荷蘭,黑齒惟越裳”。在屈大均的文章中,有時又改為賀蘭,“賀蘭舶亦嘗至廣州,予得登焉。”

其實,就像韓國以前叫南朝鮮一樣,改國名是該國根據自己的特點和民族屬性的需要,也是為了突出國家的特點,而進行的改動。我們只要記得這是西歐一個發達的資本主義小國罷了。

各國名稱的由來

各個國名大部分都有其地域屬性。比如厄瓜多爾,就是“赤道“的俗稱;哥斯達黎加來源於富饒的海岸;津巴布韋意為”石頭城;巴巴多斯意為“長著鬍子“國家。


黎濤微世界我在等著你


這個有什麼震驚的?人可以改名字,國家當然也可以啦,何況是荷蘭這個小國家?

荷蘭曾經是最早的“日不落帝國”,不過隨著西班牙和英國的先後崛起,荷蘭的“日不落”很快就落到地平線上了。甚至還不是地平線,因為荷蘭的平均海拔比海平面還要低一些,所以荷蘭就“築起防波堤,深藏功與名”了。

荷蘭這個國家在英語、法語、漢語裡面都是被稱為“荷蘭”的。但實際上荷蘭只是這個國家的一部分,而這個國家真正的名字卻是“尼德蘭”。

荷蘭或者尼德蘭自從失去“日不落帝國”的地位以後,就開始靠其他本事過日子了。其中,種植鬱金香就是荷蘭的一個主要產業。那大片大片的鬱金香,紅的,紫的,簡直就是大的花園,再加上荷蘭有名的風車點綴,可以說荷蘭就是一個充滿了田園風光的國家了。

所以荷蘭就吸引了全世界的觀光客,比如我們中國人。“荷蘭,荷蘭”,那就是“荷花”加“蘭花”,給你的暗示好的不得了。於是你就會日思夜想,想去這個又像荷花,又像蘭花的國家去看一看,這麼一來,荷蘭的旅遊業就自然發達起來。

但旅遊業太發達了也不好,而且大家都往“荷蘭”跑,真正的“荷蘭”,那些光大的不是“荷蘭”的地區就被冷落了。

於是荷蘭政府腦袋一拍,就拍出了一個好主意,何不趁著奧運會馬上就要召開的大好時機,把國名改一改,這樣也就花幾百萬歐元就可以在世界上大大的出一次風頭,讓世界上人都知道在歐洲的一個角落裡,在海水說灌就可以灌滿的一塊低地上,還有一個國家,本來叫“尼德蘭”的,可你們所有的人卻偏偏叫人家“荷蘭”,什麼荷蘭豆,荷蘭豬,荷蘭鼠,以後大家長個心眼,就叫尼德蘭豆,尼德蘭豬尼德蘭鼠好了。

尼德蘭,就是你的蘭,啥都是你的了,還不快去旅旅遊?


蛙眼看天下


我是塵觀,我來聊一聊。

我們都知道,荷蘭的國名來自於“Holland”的音譯。
但2019年10月4日,荷蘭政府宣佈,往後將不再運用“Holland”這個稱號,而一概運用官方的正式稱號“the Netherlands”。
荷蘭外交部表明,以往荷蘭政府為求國名便於辨認,才繼續運用Holland,而在考量推動出口、旅遊及宣揚荷蘭文明與價值上,應該對外一致運用國家的官方稱號。
如何區分
The Netherlands、Holland、Dutch?
“荷蘭”常用的幾個不同稱號:the Netherlands、Holland、Dutch。
維基百科資料顯示,“Netherland”通常音譯為尼德蘭,直譯為“低地之國”。
荷蘭的地形平坦而低溼,其國土中只有約50%的土地高於海拔1公尺,而低於海平面的土地,絕大多數是人工的。
而“Holland”這個姓名,首要出現在哈勒姆周邊區域,到1064年被用作整個縣的稱號。
到了12世紀初,荷蘭的居民在拉丁文本中被稱為Hollandi,非正式地用於英語和其他語言,有時包含荷蘭語本身,意味著荷蘭的整個現代國家。
從15世紀開端,尼德蘭(Netherland)這個姓名就開端被運用。可是與英國或法國不同,這個稱號並不是起源於民族稱號,而是由地名轉化而來。
在許多其它語言中,包含在加勒比海區域,常把“荷蘭”(Holland)當成這個國家的國名。這是一個常見的俗稱,但嚴格來說是錯的。
因為“荷蘭”(Holland)原是尼德蘭(Koninkrijk der Nederlanden)中一個區域的稱號,也便是北荷蘭省與南荷蘭省兩地的合稱。
在七省聯合共和國時代,荷蘭是其國內土地最大、人口最多、經濟最富裕的區域,因此被用來轉喻代指尼德蘭(Netherland)整體。
稱號此國家為“荷蘭”,在其國內並不被徹底接受,特別是對來自其他省份的居民來說,運用荷蘭來稱號他們的國家並不禮貌。
在正式場合中,一般運用其正式稱號,尼德蘭(Netherland)。
而“Dutch”是另一個常見的對“荷蘭”的英語俗稱,用於稱號荷蘭的首要族群,也便是荷蘭人(Netherlanders)。
這個單詞由德意志(Deutsch)分解出來,最早來自拉丁語:Theodiscus,轉義為“部落的”或“公民的”。
在英語傳統中,稱號荷蘭人為Dutch,德國人為German,他們同屬於日耳曼民族。
目前來說Dutch這個詞,作為形容詞性的“荷蘭人、荷蘭的”,仍在被官方正式使用


分享到:


相關文章: