東方出聯:我未成名卿未嫁 請賜下聯!

東方出聯:我未成名卿未嫁 請賜下聯!

贈妓雲英 / 嘲鍾陵妓雲英

唐代:羅隱

鍾陵醉別十餘春,重見雲英掌上身。

我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。

鍾陵醉飲一別已經十餘春,又見到雲英輕盈的掌上身。

當年我未成名你也未出嫁,難道我們兩個都不如別人?

東方出聯:我未成名卿未嫁 請賜下聯!

註釋

鍾陵:縣名,即今江西進賢。

掌上身:形容雲英體態窈窕美妙。此用趙飛燕典故。

卿:古代用為第二人稱,表尊敬或愛意。此指雲英。成名:指科舉中式。

東方出聯:我未成名卿未嫁 請賜下聯!

羅隱一生懷才不遇。羅隱當初以寒士身份赴舉,路過鍾陵縣(今江西省進賢縣),結識了當地樂營中一個頗有才思的歌妓雲英。約莫十二年光景他再度落第路過鍾陵,又與雲英不期而遇。更不料雲英一見面卻驚詫道:“怎麼羅秀才還是布衣?”羅隱便寫了這首詩贈她。


分享到:


相關文章: