不難看出,為了討好中國遊客,
中文學習被不少外國商戶都提上了日程。
在工作之餘,
就有不少老外辦起了中文補習班。
但這種一點也不"接地氣"的中文教學方法,
讓不少老外吃了苦頭。
視屏開頭,一個欲(tu)言(cao)又止的外國服務員小哥,
正在一臉糾結地學習中文:
"為什麼這麼早就要學習中文?
這對於還沒睡醒的我來說,不覺得太殘忍了嗎?!"
看這畫面,感覺隔著屏幕
都能感受到他滿臉的生無可戀。
再看看其他同學:
這倆老外簡直就是上外語課的你Ctrl+V來的
別看老師也是個老外,
但是說起中文來可一點也不馬虎。
還貼心地為"學生們"標註了外文發音……
誒,等等!似乎有什麼不對!
同學們請跟著我讀:
Knee howl(你好)
Shell shell(謝謝)
Cheerful ball(支付寶)
Emma (艾瑪)
???
這畫風,不對啊,
再看看同學們的筆記:
這是同一個世界,同一種"注音"方法!
用漢語標註中文,在小編當年上學的時候,
可以說是肥腸常見了,然鵝萬萬沒想到,
就連老外也掌握了這波騷操作!
雖然不知道老外們一口的"英式中文"你能不能聽得懂
但是這種早起練習中文的行動,
看上去很讓人解氣嘛!
小哥根本不知道shell shell是什麼殼?
Emma是哪個女神的名字?
還不是想跟你(對,你出國就是外國人)確認下眼神,
賺點你的錢?
現在全球四十多個多家都能刷支付寶,
中國遊客不帶現金的習慣,
恐怕是也深深影響了歪果仁了。
所以各位親們出境旅遊的時候,
一定要問問有啥支付方式!
沒準你就碰上cheerful ball了呢?哈哈哈。
閱讀更多 生活前沿圈 的文章