Small potato是小人物,Big potato是大人物,那Hot potato呢?

趣味英語第3期主角閃亮登場:Hot potato

【含義】

Hot potato指燙手山芋,引申為很棘手的問題,很難對付的人或事;

【搭配】

be a hot potato;是一個棘手的問題;

like a hot potato;像一個燙手山芋一樣;

Small potato是小人物,Big potato是大人物,那Hot potato呢?

【故事】

Hot potato這個詞起源於19世紀中期,源自於一個更古老的詞組to drop like a hot potato ——“像燙手山芋一樣丟掉”,引申為“迅速放棄某物”,暗指煮熟的土豆能保持相當大的熱量,非常燙;現在多指很棘手的問題,像個燙手山芋一樣;

【用法】

The issue of gun control is a hot potato in the United States;

槍支管制問題在美國是一個非常棘手的問題;

Drug problem is a hot potato in many countries around the world;

毒品問題在全世界很多國家中都是一個很棘手的問題;

Do not throw it away like a hot potato;

不要像燙手山芋一樣把它扔掉;

Small potato是小人物,Big potato是大人物,那Hot potato呢?

今日卡片=燙手山芋

Small potato是小人物,Big potato是大人物,那Hot potato呢?


分享到:


相關文章: