品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知「執子之手,與之偕老」的無奈

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

“生死契闊,與子成說,執子之手,與子偕老”這名流千古的詩句,相信很多人熟悉吧!是情人之間情定一生的最好承諾。這句詩是出自國學經典詩經中的《邶風·擊鼓》,詩句背後可不是講述一個美麗感人的團圓式結局的故事,而是描述一個無奈傷感的故事。下面我們來品讀這首《詩經·邶風·擊鼓》,全詩分為五部分,以便於誦讀。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

1.擊鼓其鏜,踴躍用兵。

國土城漕,我獨南行。

2.從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

3.爰居爰處?爰喪其馬?

於以求之?於林之下。

4.生死契闊,與子成說。

執子之手,與之偕老。

5.于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

其中,“鏜”讀音tāng,指的是:鼓聲。“國土”:在國內修築土城。“契闊”:聚散。“活”通“佸”,有相會之意。“洵”:遠。

詩的第一部分大意:鏜鏜鼓聲響,激勵士兵們上戰場。國內漕城的修築正繁忙,唯獨我卻要奔赴南方。

第二部分大意:跟隨將軍孫子仲,前去平定調和陳與宋之間的糾紛。長期不能迴歸家鄉,使人心生愁苦與憂傷。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

第三部分大意:迷失在荒野之中,不知道在哪裡停留與居住?馬兒又丟失在哪裡?要到哪裡找尋?原來馬在樹林之下。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

第四部分大意:“無論聚散離合與生死”,我曾對你發誓說:“要緊緊握住你的手,與你一起白頭偕老。”

第五部分大意:可嘆與你長久分離,難以與你再相會。可嘆你我相距太遠遙遠了,那份誓言恐怕不能兌現了。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

《擊鼓》是一首著名的愛情詩。詩開篇先交代了士兵因戰爭徭役而出征南行與親人離別的情節,再層層遞進,描述戰後未歸的痛苦之情,表達出想與妻子長相廝守的願望,最後抒發了士兵無法實現“執子之手,與之偕老”誓言的無奈之情。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈

雖然“生死契闊,與之成說。執子之手,與之偕老”背後的故事令人可惜與傷感。但是,這名流千古名句所蘊含的與愛人白頭偕老的真摯願望,是多麼浪漫與溫馨啊!因而,這句詩成為情侶之間表達感情的絕佳詩句。

在這裡提問一下,你還知道那些佳句?能表達出情人之間美好的情感。

品讀詩經中的《邶風·擊鼓》,方知“執子之手,與之偕老”的無奈


分享到:


相關文章: