「微英语No.272」前有狼,后有虎,怎么破?

「微英语No.272」前有狼,后有虎,怎么破?

生活中,我们总是要面临进退两难的情况,进也不是,退也不是,这一期就让我们一起用英语聊聊困境和选择。

首先我们来认识下这个单词:

dilemma [dɪˈlemə]

n.进退两难 窘境,困境

凯登·詹姆斯是个罪犯

Cayden James is a criminal,

凯登·詹姆斯是个黑客

Cayden James is a hacker,

恶劣程度远不及兄弟会

as in so much less worse than the Bratva.

我跟你为了抓到蔡斯做了同样的取舍

I made the exact same tradeoff you did to get Chase.

我是两害取其轻

I picked the lesser of two evils.

The lesser of two evils

evil 是恶魔的意思,lesser较小的

说the lesser of two evils,就是说在两种令人不快的选择中,选择一个伤害相对

小的,也就是中文里说的两害相权取其轻。

「微英语No.272」前有狼,后有虎,怎么破?

e.g. Neither candidate seemed capable of governing the country. People voted for him as the lesser of two evils.

这两位候选人看起来都无力管理好国家,大家投他的票是两害相权取其轻。

「微英语No.272」前有狼,后有虎,怎么破?

Life is full of tough choices.

Learning to give something up is part of growth.

「微英语No.272」前有狼,后有虎,怎么破?


分享到:


相關文章: