说说晋南方言中的常用词“扯溜(音)”

引言:

山西晋南人是常说“扯溜(音,下同)啦”和“不扯溜”的,用“扯溜”表示事情已办理妥当或已经顺当。比如在表述某件事情已经办理妥当了时,就常说到“扯溜啦”;在答复别人问讯某件事的办理或进展程度时就会依据办好或没办好的实际答复“扯溜啦”或“还没扯溜咧”;在评价某人言语或行为不合常规、不合常理会说到“(这人)不扯溜”。那么这个“扯溜”是那俩字呢?其实就是“着(音chě)流”,“扯溜”只是个记音词。下面笔者以襄汾老土的身份借对当地方言的了解简单分析下“着”、“流”二字及“着(音chě)流”一词,予以说明。

一、“着”的音义

在现代汉语规范中,“着”是多音字,有zhuó、zháo、zhāo、zhe等音,意思多样而丰富。

在襄汾方言中,“着”有zhāo、zháo、zhé、ché等音,不同音调的“着”意思也不同。但最普遍的的音是che,是古音的传承和保留,其本质意思是触及、挨到、粘附上。

“着”音zhāo时,同“招”,当地人用于描述下象棋中的一步好棋、或想出的一个好办法,称作“一招(或着)”、“妙招(或着)”、“好招(或着)”。

“着”音zhuó、zháo、zhé是普通话的发音,当地人少有说用,意思同方言中的着(ché)。

“着”发ché音,在当地方言中最为普遍,见诸于很多常用词语中,如:着(ché)火、着(ché)地、着(ché)风、着(ché)急、着(ché)凉、着(zháo或ché)荷、不着(zháo或ché)调、不着(ché)样、不着(ché)流……等等。“着”在前述的词语中虽被引申出多个意思,但万变不离其“接触到、挨到、粘附上、随同”的本质意思。下面就字说词举上两例:

着(ché)火:附着上火了。

着(ché)地:接触(或挨)到地面上了。

着(ché)凉:附着上了凉气。

着(zháo或ché)荷(huǒ):遭受或承担了“荷”。(荷:灾祸、责任、惩罚……)

不着(zháo或ché)调:(行为、语言等)不沾附“调”。(调,同弦、规、样、标准……,均指常规)。

二、“流”的音义

流,在现代汉语规范中音liu,在当地方言中亦音liu。

流,作名词讲时:①指水流;②指水流类的东西、种类(或派系)

③指具有共同属性、被划归在一起的某一类人(或物或事);④指事情顺势发展的趋势或必然规则。

流,体现着流动、顺畅、顺势、自然的特性。人们常把社会上的有共性的人、物、事、趋势归之为“流”以状其众及一致性。如人流、车流、韩流、名流、顺流、随流、入流、不入流中的“流”。

三、“着(音chě,下同)流”一词在襄汾方言中的音义

“着”与“流”组成的词语“着流”,有肯定和否定两个用法。表肯定时说成“着流啦”,表否定式说成“不着流”。

“着流啦”一般指事情的办理或进展顺畅,随附于主流、符合于常规性。“着流啦”亦即入流了、顺流顺溜了,可释义为:弄好了、释手啦、妥当啦。

“不着流”则是指人的言语、举止、行为不合常规、常态,甚而为大家反感和鄙视;也指事情办理得不合常规、与事理相悖。实际使用中常有不说“不着流”而说成“不着调”或“不着样”或“不粘弦”的,但表达的意思一样即“人的言行或事情的办理不合常规”。

“(不)着流”的近义词有:(不)着调、(不)着样、(不)粘弦、(不)顺流……。

四“着(音chě,下同)流”一词在方言中的应用句例

1、那两口子小日子过得还挺着(chě)流(liū)。

2、事情办着(chě)流(liū)了啦吗?着流(liū) 啦。

3、事情办得咋样啦?着(chě)流(liū) 啦!

4、老赵那人不着(chě)流(liū)。

5、老赵啊,你这事情办得可不着(chě)流(liū)啊。

另:有时也正话反说,表示“不着流”的意思。如:早就给你说过“嫑(báo)去嫑去”,不听,非要去,这下子“着流”啦吧、后悔啦吧?

五、结束语:

文字和与语言都是人们用以交流信息的工具,是对应、统一、互为表里的东西。任何记写方言的词语也要做到字表意与音表意的高度统一,不能只是简单地写成记音字。“着(chě)流(liū)”这个方言用词,不只是在笔者的家乡襄汾县域有说用,在山西晋南多地(如曲沃、新绛、河津、万荣)都有使用,而且在各地的发音几乎一致都音“扯柳”,一般被写作“扯溜”。不管写成哪一种,都是写记者依方言发音和对其含义的理解而写出的记音词,其本字就是“着流”,表达的是“着入顺流之中”。顺入流,便是着流;顺流啦,便是着流啦!


分享到:


相關文章: