“一言為定”用英文該怎麼表達?

“一言為定”用英文該怎麼表達?

小堅持,大改變!

“一言為定”用英文該怎麼表達?




詞彙表達

A deal is a deal

一言為定/遵照規定執行


拓展訓練

1. We agreed to these conditions,you can't back out now.A deal is a deal.我們都同意了這些條件,你不能反悔了,必須按照合同辦事。


2. I don't care if you found a better price; a deal is a deal. You still have to pay me. 你找到更合適的價格與我無關,你必須要按照合同辦事付我錢。


3. You can use my car this weekend. A deal is a deal. 你週末可以用我的車。一言為定。


今日翻譯

一言為定。我明早來接你。

大家可以把自己的翻譯分享到留言區哦~

【參考答案見明日文章】


【昨日翻譯參考答案】

You can never tell what is going to last forever unchanged.

你永遠也不能確定什麼是永久不變的。


要想英語好,要說要練要趁早

想要薪資高,膽子要大臉皮要厚

五一4天英語訓練營

帶你逆襲現在進群

還有【超值英語資料包】免費拿

今晚八點一起看直播漲姿勢吧!

“一言為定”用英文該怎麼表達?

想觀看直播請戳下方【瞭解更多】截圖保存,在微信掃描二維碼進群看直播哦~


分享到:


相關文章: