老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?


當別人對你說You’re fire,


不是你被炒了。


而是想表達你好贊,你真好


而被開除了正確形式是You’re fired.


大家要注意做好區分使用哦!


只要是有想誇讚的人或者物


都可以直接使用fire。


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

圖片來源:699pic.com正版圖片庫


比如品嚐到很喜歡的美食


除了delicious,也可以說


Who cooked this strawberry cake?

It’s fire.


誰做的這個草莓蛋糕?

太讚了。


下面就讓我們繼續學習一些


與fire有關的那些地道表達!


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

一、On fire


這個短語一般被用作形容詞


表示的是火辣辣,火燒火燎的


比如身體遭受什麼打擊


感到火辣辣的疼痛


He couldn't breathe.

His chest was on fire.


他無法呼吸。

他的胸部火辣辣地疼痛。


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

圖片來源:699pic.com正版圖片庫



但如果on fire被用來形容人


則表示的意思是


富有魅力,性感迷人的


on fire在俚語中


老外還常用來表示另外一個意思:


做得很好,充滿熱情


Jill’s new book is really on fire.

Everyone is buying it.


吉爾的新書確實寫得很好。

大家鬱在買。


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

圖片來源:699pic.com正版圖片庫


如果要形容某人對……充滿熱情


或者對……感興趣


則可以直接使用

be on fire with


He was on fire with this marvelous sight.


他被這奇妙的景象迷住了。


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

二、Take fire


在美式俚語中,take fire更傾向於


表示突然迸發熱情活力,取得成功


因為“開火”也是一瞬間的事情


在時間上形容短暫的、一時的


比如在這個拼流量的時代,


都渴望一夜成名


When the show takes fire we’ll all get rich.


那臺戲一走紅,我們大家都要發財了。


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

圖片來源:699pic.com正版圖片庫

老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

三、Be/come under fire


be/come under fire表示的意思是


受到嚴厲批評,遭到猛烈批判。


The president's plan first came

under fire from critics

who said he hadn't included

enough spending cuts.


總統的計劃先是遭到批評者的猛烈抨擊,

他們稱開支削減力度不夠。


另外,批評也可能是詆譭或者誤解。


那麼,可以用這個dump on sb來表達。


At the bottom of her heart she despised t

he other people, who dumped on trifles.


她在心底裡蔑視其他人,

他們專在小事上吹毛求疵,小題大作。

老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

四、Set the world on fire


set the world on fire是指一鳴驚人。


雖然很多時候殘酷的現實告訴我們


成功之前可能會經歷很長一段時間


自我否定或挫折期


但還是要相信自己有一鳴驚人的一天!


Stick together and you're sure to achieve

what will set the world on fire.


你們團結一致,一定能取得轟動全世界的輝煌成就。


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

五、Fight fire with fire


這個短語的意思是


以其人之道還治其人之身。


比如當某人招惹了你


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

圖片來源:699pic.com正版圖片庫


而你想要以牙還牙的時候


一定要三思而後行!


When tempted to fight fire with fire,

remember that the Fire Department usually uses water.


當你想用火來對付火的時候,

永遠記住消防局滅火時用的都是水。


好啦,今天的知識點講完啦,大家學到多少呢 ?


老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?


最後,零家妹子要向大家道個歉

在這如火如荼的剁手季

我們的雙11的活動來晚啦

老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

圖片來源:699pic.com正版圖片庫


不過,零家妹子想說,


能捂好錢包等到現在的,

就—賺—到—啦!


因為我們終於等到

賴世雄老師的新作了

目前全網首次發售,並且限量贈送!

今日起,購滿88元,

就送賴老師畫作英文有聲檯曆(2021年)一冊!

老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

先到先得

今年雙11,我們也為英語愛好者準備了充電壕禮

老闆說“You’re fire”,我卻沒被炒?

經典暢銷書低至8.9元,童書低至2折

全場購書滿58元,就送30元

在線課程券

凡購買《賴世雄美語從頭學》套書

即免費贈送價值399元的216節

《賴世雄經典語法課程》(視頻)


來呀~

這個雙11,一定先買本好書投資自己!

↓↓↓


— E N D —


分享到:


相關文章: