为何说《魔兽世界》的职业“圣骑士”,是不准确的翻译

圣骑士的基础是对圣光的信仰,像御林铁卫这种名称完全就是禁卫军的范畴,不能体现他的信仰和使用技能,不知道的还以为是个战士。而魔兽世界中的圣骑士本身就是脱胎于战士,在战士的基础附加了圣系魔法的掌握,因为骑士这种称呼其实是体现在对君主的忠诚,而圣骑士这个称呼也很好的展现了该战士对圣光信仰的忠诚。

为何说《魔兽世界》的职业“圣骑士”,是不准确的翻译


为何说《魔兽世界》的职业“圣骑士”,是不准确的翻译


帕拉丁,源自于暗黑破坏神系列,魔兽世界不过是借用设定罢了。 而圣骑士,也是暗黑时出来的名称,后续游戏沿用罢了。 另外,游戏世界,尤其是魔兽世界这种不同于地球世界架构的游戏,不能按照地球的设定来要求。真要说现实,圣骑士,是指受到圣光祝福,身穿铠甲的骑士,而这边的骑士,是指一个阶层或者职位,并不是说一定要骑马,骑马的叫骑兵!

为何说《魔兽世界》的职业“圣骑士”,是不准确的翻译

palain游侠,圣殿骑士,亚瑟王和他的圆桌骑士,有一定宗教色彩。rider骑兵,骑手,knight,骑士,精锐骑兵,欧洲贵族的一个阶级,所谓的八大美德就是这个。使用原文(英语)你就会发现这是三个完全不同的东西。魔兽的圣骑士很明显是集成了很多元素。最突出的就是大量“复仇”“十字军”相关内容,十字军东征,圣战,狂热,宗教色彩。第二是擅长使用战锤,中古战锤(另一个著名游戏桌游)的板甲牧师设定。

为何说《魔兽世界》的职业“圣骑士”,是不准确的翻译

不能简单的把世俗的圣骑士套在虚拟的魔兽世界上,魔兽世界里圣骑士的诞生是在联盟部落争霸过程中,联盟需要一批技能使用圣光,又能拥有作战能力的牧师,圣光战士圣光武士更贴近一些吧。魔兽世界里面的设定有瑕疵,比如血色修道院,圣光大教堂。魔兽里没有耶和华,取这种名字更多的是设计师把现实中的宗教带入到了魔兽世界。区别很大,圣骑士的翻译是最准确的。其实就是一群穿盔甲的牧师,他们是受雇于教会的,欧洲国王除了英国都是必须接受教皇洗礼的,他们相当于世俗权利的监督人。暗黑里圣骑不就是天使下凡的嘛。


分享到:


相關文章: