从"郎君"到"老公",中国丈夫称谓"堕落史"

你觉得妻子该如何称呼一家之主呢?如何称呼自己的另一半才比较妥当呢?有的妻子是直呼丈夫的名字,有的人则以“亲爱的”或“老公”代替名字。

从"郎君"到"老公",中国丈夫称谓"堕落史"

良人

最早的时候,妻子称呼自己的丈夫为“良人”,因为早在《诗·秦风·小戎》中就有“厌厌良人,秩秩德音。”《孟子。离娄下》里也有“其妻归,告其妾曰:‘良人者,所仰望而终身也,今若此!’ ”到了中唐,张籍《节妇吟》一诗里又有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里。”一说。

从


郎君

所以后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。古人认为单音节词似乎太甜腻了,当时大约除了个别人如楚怀王宠妃郑袖,赵婕妤之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是她们就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字。妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称。

从


官人

宋代是南北文化交流频繁的时代,在夫妻间的称呼上,由于当时的宫庭中出现了“官家”一词,平民百姓中,于是有了“官人”这一称谓。有的妻子则称自己的丈夫为“官人”。

至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也因此上了一个新台阶。

从


相公

看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。由此可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官——“相”了。

先生

近代以来,也称“丈夫”为先生,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思,从中尤可见男性的尊严。

“先生”这一称呼至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。

从


爱人

“爱人”这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中。在小说中、情书中,更是多见,但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”。

就我们现在最流行的老公称呼还指老北京人对“太监”的一种称呼。之后演变成已婚女人对配偶的一种称呼。是不是越来越退化了。


分享到:


相關文章: