龍龍伊甸園學堂從雄安新區各類規劃的內容中為大家整理出政策、佈局、特色風貌、生態環境、創新發展以及公共服務等12個方面的相關主題詞彙,供英語學習者備考使用。歡迎你加關注,點贊轉發。
①【特色風貌】
一方城,兩軸線,五組團,十景苑,百花田,千年林,萬頃波:one city, two axes, five city clusters, ten scenic gardens, fields of flowers, thousand-year forests and boundless waves
南北軸線:north-south axis
河岸空間:waterfront area
臨澱空間:lakeside area
堤堰空間:dike area
臨澱慢行系統: lakeside traffic calming system
城市天際線:urban skyline
綠帶:green belt
城市界面管控:urban interface control
城澱空間界面:city-lake interface
城林空間界面:city-forest interface
街道空間界面:street interface
建築群:architecture clusters
建築屋頂平坡結合:roofs of urban buildings in a combination of flat and pitched styles
夜景照明:nightscape illumination
建築泛光:building illumination
過度亮化:over illumination
城市光汙染:urban light pollution
②【生態環境】
一環,一心,兩軸, 多廊,綠網: one belt, one center, two axes,multiple corridors and green network
綠化帶:forest belt
生態斑塊:ecological site
生態綠心:ecological green center
特色景觀節點:landscape node with distinct features
兩主六次:two main ecological corridors and six minor ecological corridors
海綿城市:sponge city
城市生態綠網:urban ecological green network
城市綠地公園:urban green land parks
綜合公園:comprehensive parks
社區公園:community parks
專類公園:theme parks
遺址公園:historic site parks
生態公園:ecological parks
帶狀公園:linear parks
無障礙設計:barrier-free design
郊野公園:countryside parks
常綠落葉混交林:mixed forest of evergreen and deciduous plants
林蔭化率:forest shade coverage rate
一核,兩帶,兩片,四點:one core, two belts, two zones and four nodes
生態單元:ecological unit
草地斑塊:grass patch area
岸際植物:shore plants
季節性溼生草甸:seasonal wet meadow
水生溼生植物:the hydrophytes and phreatophytes
③【城市水系統】
以水定城,以水定人:setting up urban development and human activities based on the local water system and conditions
防洪排澇:flood prevention and drainage
上蓄,中疏,下排,適滯:storing water upstream, dredging water in the central area and draining water downstream with overall moderate retention of water
分洪閘:flood diversion sluice
流域:drainage basin
蓄,疏,固,墊,架:water storage, water dredging, dike strengthening, protection pad and frame alongside dike
生態堤防:ecological dike
排水防澇系統:water drainage and waterlogging prevention system
地表徑流:direct runoff
北截,中疏,南蓄,適排:cutting off water in the north, dredging water in the central area, storing water in the south and moderately draining water
南水北調中線供應:Central Route of the South-North Water Transfer Project
雄安乾渠和調蓄水庫:main canal and storage reservoir of Xiongan New Area
森林斑塊:forest site
雨水調蓄溼地:rainwater-regulated wetland
汛期:flood season
藍綠空間:blue-green space
年徑流量:annual total runoff
緩衝帶:buffer zone
雨水花園:rainwater garden
下沉式綠地:sunken green land
透水鋪裝:permeable pavement
一環護城,雙帶淨化,多源活水,多水潤城:one round-the-city water system, two belts for purification and multi-sources of running water to moisten and nourish the city
排澇豎向:vertical flood drainage system
④【安保體系】
總體國家安全觀:holistic view of national security
防抗救相結合:combining prevention, mitigation and relief
常態減災,非常態救災:disaster mitigation as daily routine and disaster relief as emergency response
搶險救援:emergency rescue and disaster relief
城市安全監測預警系統: urban security warning and monitoring system
防災減災:disaster prevention and mitigation
過境危險品運輸車輛:transit vehicles delivering hazardous goods
安全生產責任制:responsibility system for safe production
城市重大危險源臺賬:record of major urban sources of dangers and risks
防空防災一體化:integration of air defense and disaster prevention
應急指揮救援系統:command and rescue emergency response system
城市安全技術研究院:urban security technological research institute
應急物資儲備庫:storage pool for emergency supplies
綜合性消防救援隊伍:firefighting team
街面警務工作站:police stations on streets
綜合檢查站:integrated inspection stations
次生災害:secondary disaster
測震臺:earthquake observation station
減隔震技術:seismic mitigation and isolation technologies
抗震減災:earthquake resistance and disaster mitigation
防火隔離帶:firebreak
多級綜合消防救援通道:fire control and rescue system
空中救援:air rescue
消防直升機起降點:firefighting helicopter pads
⑤【保障實施】
京津冀協同發展領導小組:Beijing-Tianjin-Hebei coordinated development leading group
廉潔雄安:Xiongan clean governance
從嚴治黨:strengthening Party self-discipline
黨風廉政:good Party conduct and clean governance
廉政治理體系:clean governance mechanism
正風肅紀:to tighten discipline and improve Party conduct
秉公用權,乾淨幹事:exercise power impartially and work with clean conduct.
控制性詳細規劃:controlled detailed plan
社會參與機制:social participation
生態保護紅線:ecological protection red line
永久基本農田:permanent farmland
城鎮開發邊界:urban development boundary
耕地保有量:minimum reserved cultivated land
耕地佔補平衡:balance of cultivated land occupation and compensation
產業准入負面清單管理:negative list management for industry access
積分落戶制度:points-based hukou (household registration) system
⑥【政策】
雄安新區:Xiongan New Area
起步區:Initial Development Zone
啟動區:“Boot” Pilot Area
控制性規劃:Master Plan
承接非首都功能疏解:Transfer of non-essential capital city functions
千年大計,國家大事:a millennium plan and a great national event
雄安質量:“Xiongan Quality”
主城區:downtown area
堅持首要定位:hold primary position
新時代中國特色社會主義思想:Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
堅持綠色優先:prioritize green development
以人民為中心:put people first
藍綠交織,清新明亮,水城共融, 人與自然和諧共:Human and nature coexist harmoniously in the lake city featuring blue sky and verdant fields
⑦【承接】
空間彈性:flexibility of space
承接存量,吸引增量:taking on non-essential capital city functions from Beijing and attracting more projects to settle
高起點規劃,高標準建設,高質量發展:plans with high starting point, construction of high standards and development of high quality
政府主導,市場運作:government-led and market-oriented operation
分類分步,有序承接:make the transfer in an orderly and category-by-category manner
公共服務設施配套:supporting facilities for public service
中西合璧,以中為主,古今交融:combining Chinese and Western elements, with the Chinese as the core, while integrating ancient and modern styles
⑧【城市佈局】
城市組團:city clusters
事業單位:public institutions
北城,中苑,南澱:north city group, central city-lake transitional space and south lake area
城澱共生共融:integration and co-existence of city and lake
生態綠廊:ecological green corridor
五片,三帶,多中心:Five City Clusters, Three Belts and Multi-Centers
產城融合:integration of industry and city
職住均衡:balance between work and housing
功能發展帶:functional development belt
功能節點:functional node
15分鐘生活圈:15-minute radius community life circle
東西軸線:east-west axis
相對集中,適度分散:relatively centralized, moderately distributed
五位一體總體佈局:“five-in-one” general layout
京雄城際站點:Beijing-Xiongan intercity train station
外圍生態用地:ecological land in outer surrounding area
綠廊:green corridor
宜望澱,慎鄰澱,禁入澱:keeping a distance away from the lake area, being cautious about building close to the lake area and forbidding construction in the lake area
大溵古澱:Da Yin Ancient Lake
控制線:regulatory line
規劃單元:planning unit
第五立面:the fifth façade
規劃管控:plan control
“創新島”: “innovation island”
濱水景觀:waterfront landscape
傳統營城理念:traditional urban planning concept
“金融島”: “financial island”
南陽遺址公園:Nanyang historic site park
(9)【創新發展】
科教融合,產教融合:science and education integration, industry and education integration6
知識溢出效應:knowledge spillover effect
產業集群:industrial cluster
戰略性新興產業:strategic new industry
外圍組團:peripheral city clusters
特色小鎮:signature town
適當留白:reserve space
(10)【公共服務】
優質共享均好的公共服務:high-quality, shared and evenly sound public service
全齡友好: all-age friendly
租售並舉的多元化住房體系:diversified housing supply system accessible for both renting and purchasing
分級配置,混合兼容:allocation at different levels and mixture with compatibility
醫養結合:integration of medical treatment and elderly support
鄰里中心:residential center
街坊中心:neighborhood center
貫通式基礎教育:“through-type” fundamental education
集團化辦學:school operation in the style of group management
服務半徑:radius of service range
雙一流:“double first-class” initiative
全民健身體系:nationwide fitness system
品牌體育賽事:brand-sponsored sports event
競賽表演:sports competition and performance
群眾體育:mass participation sports
競技體育:competitive sports
醫療,醫保,醫藥三醫聯動:integration of medical treatment, medical insurance and medicines supply
分層覆蓋:multi-level coverage
應急救治中心:emergency treatment center
中心血站:central blood facility
分級診療體系:hierarchical diagnosis system
15分鐘基層醫療服務圈:15-minute radius local medical service coverage
家庭醫師制度:primary care system
長期護理:long-term care
日間照料:same day care
公共租賃房:public rental houses
共有產權房:houses with joint property rights
投機炒房:speculative investment in houses
公交廊道:public transport corridor
市場租賃房:commercial rental houses
軌道站點:railway station
(11)【交通體系】
綠色交通:green traffic
尺度宜人的城市街道:urban roads in properly and moderately designed size
城市交通微循環:micro-circulation of urban traffic
小街區,密路網的路網體系:dense road network system with small building blocks
單元集散道路:unit distribution roads
城市快速路:urban expressway
高速區段:section of highway
連接線:connecting roads
道路下穿:road underpass
四橫十二縱:four horizontal roads and twelve vertical roads
中短距離機動化出行:mid-and short-distance motorized commute
交通穩靜化區:traffic calming area
差異性路網形態和智能化交通組織:differentiated road network and intelligent transportation
級配合理,尺度宜人:reasonable grading and proper size and scale
幹路網交叉:main road intersections
交通流:traffic flow
綠波:“green wave”
立體交互方式:three-dimensional interactive mode
泛在感知數據:ubiquitous sensor data
路網多層級協同控制:multi-level coordinated road network control
公共交通專用車道:public transport exclusive lanes
站城一體開發:joint development of railway stations and city
干支銜接,快普融合:close connection between main railway lines and branch lines and full integration of rapid and slow railway lines
過軌跨線運營:crossing railways and lines
一主多支:one major railway line and multiple branches
需求響應式公交:demand-response public transport
快線:fast traffic lines
幹線:main traffic lines
公交接駁換乘:bus transfer
共享交通車輛專用路:exclusive road for shared transportation
客流走廊:passenger flow corridor
個人碳匯:individual carbon sink
碳排放配額管理機制:carbon emission quota management mechanism
綠色出行積分賬戶:green commuter bonus point account
車路協同:Cooperative Vehicle Infrastructure System (CVIS)
智能網聯:intelligent connection network
自動存取車輛:automatic motor vehicle parking and pick up
車位預定:reserving motor vehicle parking space
無感支付:convenient automated payment
車路協同信控: signal control for vehicles-roads coordination
區域誘導聯控:regional guidance and joint control
交叉口可變導向:reversible lanes in intersections
路段潮汐通行: rush-hour commute
區域單向循環:regional one-way circulation
交通雲控:transport cloud control
智能調度公交:public transport intelligent dispatch
(12)【基礎設施】
綜合管廊:integrated underground utility piping network
終端能源消費結構:end-use energy consumption structure
綠色能源輸配網絡:green energy transmission and distribution network
分佈式可再生能源:distributed renewable energy
分佈式光伏:distributed photovoltaic
充電樁:charging pile
分散儲能設施:decentralized facilities for energy storage
郵政設施:postal facilities
光纖網絡:optical network
無廢城市:zero-waste city
減量化,資源化,無害化:reduction, recycling and harmless disposal of waste
垃圾分類收運:classified collection and transportation of waste
原生垃圾:raw refuse
垃圾乾溼分離:separation of wet and dry waste
鄰利效應:mutual benefit effect
大件垃圾破碎分揀轉運:shredding, sorting and transfer of bulk waste
再生資源分揀打包集散:sorting, packaging, collection and distribution of renewable resources
融雪劑攪拌站:grit snow melt station
環衛停車場:environmental sanitation parking lots
數字綜合管廊:digitally integrated utility tunnel
採光設施:facilities for daylighting
自然採光:natural daylighting
綜合行政審批體系:comprehensive governmental review and approval system
智能信息杆柱:intelligent information pole
移動物聯網:mobile IoT
增強型移動物聯網:enhanced mobile IoT
廣域網絡:wide area network (WAN)
智能響應:intelligent response
全方位人車路感知終端:all-round driver-vehicle-road sensing terminal
Previous 3/4
2017年4月1日,我國將設立對標深圳經濟特區和上海浦東新區的河北雄安新區(Xiongan New Area),作為又一經濟引擎,推動京津冀協同發展。是國家大事(be of national significance)、千年大計(a strategy crucial for the millennium to come)。
2019年1月2日,中國政府網公佈《國務院關於河北雄安新區總體規劃(2018—2035年)的批覆》,原則同意《河北雄安新區總體規劃(2018—2035年)》。
2020年1月,《河北雄安新區起步區控制性規劃》和《河北雄安新區啟動區控制性詳細規劃》標誌著雄安新區規劃建設進入新階段。
閱讀更多 龍龍伊甸園學堂 的文章