今天,網易有道市場副總裁劉韌磊的一條微博刷屏了。起因是他宣佈將一組詞彙“funny mud pee”收錄進有道詞典,大V紛紛轉發,網友強勢圍觀。
這是怎麼回事呢?
原來,針對美國人“中國病毒”這一潑髒水的汙衊說法,網友霸氣回懟,將經典國罵直接音譯,懂的人自然懂。
下面的評論更是讓人笑到捧腹:“網易有道new bee!”
“還有right your mother right”
“進階版:funny mud go pee”
“shame wine year???”
真是萬萬沒想到,英文還能這麼讀。
閱讀更多 麗莎自媒體 的文章