別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了

作者 | 奔跑中的奶酪

來源 | 奔跑中的奶酪(ID:runningcheese01)

全文共2006字,推薦閱讀時間6分鐘。


據維基百科的統計,互聯網上使用英文為載體的內容是中文的10倍之多,如果你懂英文,那你看到的互聯網將是另外一番景象。

對於不懂英文或者不那麼懂英文的人來說,翻譯工具必然少不了。

一款優秀的翻譯工具,它應該要能解決用戶多方面的需求,在這方面"沙拉查詞"是一個很好的選擇。

在開始之前,我還是準備了文章的內容大綱,方便你快速掌握文章內容。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了

--壹--

劃詞翻譯

劃詞翻譯,是我們使用頻率最高的需求,所以翻譯拓展最好要能一鍵翻譯。

沙拉查詞就提供了多種一鍵翻譯的方法,而我的使用習慣是:

1、按 Ctrl 鍵,選中文字翻譯

在勾選釘住查詞面板後,還可以隨選隨翻。

2、按 Shift 鍵,懸浮取詞翻譯

鼠標移到那就翻譯那的文字,包括鏈接上的文字。

3、雙擊文字翻譯

雙擊英文,會自動選擇一個英文單詞進行翻譯,雙擊中文,則會自動選擇一個段落。

要說沙拉詞典最大的特點,就在於它像是一把

瑞士軍刀,提供了高度可配置的多詞典支持

為此我配置了 3 套情景模式,將鼠標移動到“三道槓”按鈕上就可以進行情景切換。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


1、翻譯模式

翻譯模式用於直接獲取文字的翻譯結果,它可以分為三種情況。

第一情況是單詞或短語的翻譯,同時使用谷歌翻譯、有道詞典、必應詞典來翻譯,準確性有保證。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


第二種情況是長句子翻譯

長句子翻譯的不同在於它需要大數據的支持,以獲得更貼切的翻譯結果。比如谷歌翻譯、彩雲小譯、騰訊翻譯君就是這方面的佼佼者。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


這裡要特別說一下彩雲翻譯

彩雲翻譯對於中國本地化的語言具有非常強大的處理能力,它翻譯的結果會更加貼近中國人的語言習慣,更能分析出我們的真正意思。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


第三種情況是中文詞彙翻譯

遇到一些不太瞭解的中文詞彙時,選擇該詞進行翻譯,除了可以翻譯成英語外,還可以一鍵查詢維基百科的解釋。

別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


2、學術模式

學術模式是翻譯模式的進階版。當翻譯模式下得到的信息不足時,使用學術模式可以獲得更為詳細的結果。

比如“CNKI翻譯助手”可以解決普通詞典翻譯術語不準確的問題。

滬江小D”有單詞的詳細釋義,包括常用短語、英近反義詞、詞義辨析和詞形變化等內容。

Urban詞典”可以獲得該詞語的網絡譯意,而“朗文和劍橋詞典”則是兩款優秀的英英詞典。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


3、例句模式

例句模式是語料庫的查詢,它也是對翻譯模式的補充。

把不太確定的表達放到例句模式裡查詢,可以獲得更為準確地道的用法,在英語寫作上也能提供很大幫助。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


--貳--

網頁全文翻譯

網頁全文翻譯是另一個高頻需求,特別是在想要快速瞭解網頁的內容時,我們不希望語言成為障礙。

1、谷歌/必應翻譯

總的來說,谷歌和必應翻譯仍然是目前最好的在線翻譯,支持多種語言,而且Edge 和 Chrome 瀏覽器本身就自帶了全文翻譯。

Firefox 瀏覽器則可以使用小書籤的方式來調用翻譯。(參考 這裡)


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


如果谷歌和必應翻譯無法使用,那麼國內的有道、百度、搜狗翻譯也是一個很好的選擇。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


3、彩雲小譯。

彩雲小譯的特色是在原文的基礎上加入中文翻譯,從而實現雙語閱讀的效果,切中了很多英語學習者們的痛點。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


--叄--

瀏覽器外翻譯

由於瀏覽器的功能限制,翻譯拓展無法對瀏覽器以外的內容進行翻譯。不過沙拉查詞也做了相關處理,它可以通過“剪貼板”來做中轉配合。

1、快捷鍵「Alt+A」。

會彈出翻譯界面,如果鼠標還同時選中了文字,那麼會直接翻譯選中的文字。

2、快捷鍵「Alt+S」。

如果複製了瀏覽器以外文字,按下快捷鍵就會對粘貼板上的文字進行翻譯。

3、文檔閱讀翻譯。

沙拉查詞內置了特別的 PDF 閱讀器,它的作用是讀取本地文檔,讓文檔就像是在一般的網頁一樣,省去翻譯時來回複製粘貼的麻煩,實乃閱讀英文材料的好幫手。

Chrome 瀏覽器還支持自動讀取功能,需要在拓展的選項裡勾選“

允許訪問文件網址”。

Firefox 瀏覽器則可以需要使用快捷鍵「Alt+T」打開內置的 PDF 閱讀器,然後再導入閱讀文檔。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


那如果文檔的格式是 epub,mobi,awz3 等不支持的格式該怎麼辦呢?

使用軟件(推薦 Calibre)一鍵轉換為 PDF 格式就可以了。


--肆--

生詞本

沙拉查詞的另一個特色是支持生詞本

選擇某個單詞標記“紅心”後就會加入生詞本,而且生詞本還會自動添加上下文,對於後續的複習回顧非常有幫助。


別找了,這就是目前最好的翻譯工具了


有了這個翻譯工具,是不是開始覺得英語也不是什麼難事呢?


結尾

看了很多馬雲的英文演講,按照教學標準來說的話,馬雲的口語既不“英式”,也不“美式”,反倒非常“中式”,使用的詞彙也是一些基礎詞彙。

但它的自信和敢說,再加上善於分析,能抓住事物的本質,這讓他的演講充滿了感染力。

提高英語詞彙量,即使不能像馬雲那般談笑風生,能夠做到獨立閱讀英文文章也是極好的,不是嗎?

本文來源:公眾號「奔跑中的奶酪」(ID:runningcheese01),作者:奔跑中的奶酪。提供「高效方法論」,既講方法論,也提供具體操作方法。


分享到:


相關文章: