陶淵明:我心固匪石,君情定何如?

《擬古九首(其三)》

晉·陶潛

仲春遘時雨,始雷發東隅。

眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。

翩翩新來燕,雙雙入我廬。

先巢故尚在,相將還舊居。

自從分別來,門庭日荒蕪;

我心固匪石,君情定何如?

今日驚蟄。“萬物出乎震,震為雷,故曰驚蟄,是蟄蟲驚而出走矣。”

古人認為,春雷響動,將沉眠在土裡的蟲子都震醒了,所以叫這個節氣為驚蟄。

這個節氣最早叫做“啟蟄”,後來到漢朝的時候避諱漢景帝劉啟,改為驚蟄。唐時曾短暫恢復,後來沿用“驚蟄”至今。

陶淵明:我心固匪石,君情定何如?

陶潛,便是魏晉時“採菊東籬下、悠然見南山”的陶淵明。公元405年,陶淵明不為五斗米折腰,棄官歸隱,從此過起了自給自足的小農生活。

公元418年,劉裕殺了晉安帝,立恭帝司馬德文;公元420年,劉裕篡晉稱宋,廢恭帝,並於次年殺了他。

已歸隱十多年的陶淵明,寫下了《擬古》九首,寄託對晉朝的懷念,以及對篡晉劉裕的憤慨。正如明代黃文煥在《陶詩析義》所言:“此九章專感革運。”

本詩大概寫於驚蟄前後的仲春二月,恰好逢上了一場及時雨。第一聲響亮的春雷從東方而來,震耳欲聾。

眾多冬眠的蟄蟲,皆被春雷暗中驚醒。春雨潤澤草木,枝葉縱橫舒展,大自然一派生機勃勃。

一雙剛剛到來的燕子,翩翩飛進詩人的屋子。樑上的老巢依然還在,這雙燕子相偕飛入了舊巢。

好一對“翩翩”與“雙雙”的春燕,活潑靈動的形態宛在眼前。

顯然,這雙燕子是老朋友了。春燕迴歸舊巢,本是件尋常事,卻深深觸動了詩人。

他不禁問燕子:“自從去年分別以來,我家門庭雖日漸荒蕪,可我的心仍然是堅定不移,但不知您的心情如何?

“我心固匪石”之句,典出《詩經·邶風·柏舟》:“我心匪石,不可轉也。”直抒胸臆,又託喻了詩人自己堅貞不渝的氣節。

我想,倘若燕子有靈,定作如是回答:縱然君家門庭荒蕪,可我心匪石,不可轉也。不然,今日又怎會飛回君家舊巢呢?


分享到:


相關文章: