222.經濟學人-Motive power-7(完結)


222.經濟學人-Motive power-7(完結)

The social sciences


Not all incentives must be material in nature.


Some economic historians, such as Joel Mokyr of Northwestern University, credit cultural change with invigorating the innovative climate in industrialising Britain.


A “culture of progress” made intellectual collaborators of commercial rivals, who shared ideas and techniques even as they competed to develop practical innovations.


Changing culture is no easy matter, of course.


But treating innovation as a noble calling, and not simply something to be coaxed from self-interested drudges, may be a useful place to start.




這是《經濟學人》2020年2月刊的一篇文章'Motive power'第7段,共5句。


0、

'The social sciences'是最後一段的小標題,譯作:

社會科學


1、

{'material':'客觀存在的'}

in nature:實際上

並不是所有的激勵實際上都必須是客觀存在的。


2、

{'invigorating':'使生機勃勃'}

這裡需要注意一個單詞:credit,在這裡意思為:認為是...的功勞,歸功於

整句翻譯:一些經濟史學家,像西北大學的Joel Mokyr,把在英國工業化環境中生機勃勃創新的氛圍歸功於文化的改變。


3、

{'collaborators':'合作者'}

{'rivals':'競爭'}

一種“進步的文化”使商業競爭對手的腦力合作者,在競爭開發實用創新的同時分享思想和技術。


4、

改變文化當然不是一件容易的事情。


5、

{'noble':'adj.宏偉的'}

{'coaxed':'哄誘'}

{'drudges':'無聊的工作'}

但是,將創新視為崇高的號召,而不只是簡單地從自私自利的苦惱中誘騙出來的東西,可能是一個有用的起點。


--總結--

至此整篇文章就結束了,文章沒有太難的語法,詞彙量以及詞彙的深層次意思依然是讀懂文章的關鍵,當然,瞭解一些文化背景也很重要。

【詞彙部分】

{'material':'客觀存在的'}

in nature:實際上

{'invigorating':'使生機勃勃'}

{'collaborators':'合作者'}

{'rivals':'競爭'}

{'noble':'adj.宏偉的'}

{'coaxed':'哄誘'}

{'drudges':'無聊的工作'}

222.經濟學人-Motive power-7(完結)


分享到:


相關文章: