11.19 張愛玲:談女人

張愛玲:談女人

西方人稱陰險刻薄的女人為"貓"。新近看到一本專門罵女人的英文小冊子叫<>,內 容並非是完全未經人道的,但是與女人有關的雋語散見各處,蒐集起來頗不容易,不像這裡 集其大成。摘譯一部分,讀者看過之後想必總有幾句話說,有的嗔,有的笑,有的覺得痛 快,也有自命為公允的男子作"平心之論",或是說"過激了一點",或是說"對是對的,只適 用於少數的女人,不過無論如何,有則改之,無則加勉"等等。總之,我從來沒有見過在這 題目上無話可說的人。我自己當然也不例外。我們先看了原文再討論吧。

<>的作者無名氏在序文裡預先鄭重申明:“這裡的話,並非說的是你,親愛的讀者 假使你是男子,也並非說的是你的妻子,姊妹,女兒,祖母或岳母。”

他再三辯白他寫這本書的目的並不是吃了女人的虧藉以出氣,但是他後來又承認是有點 出氣的作用,因為:“一個剛和太太吵過嘴的男子,上床之前讀這本書,可以得到安慰。”

他道:“女人物質方面的構造實在是太合理化了,精神方面未免稍差,那也是意想中的 事,不能苛求。

一個男子真正動了感情的時候,他的愛較女人的偉大的多。可是從另一方面觀看,女人 恨起一個人來,倒比男人持久的多。

女人與狗的唯一的分別就是:狗不像女人一般地被寵壞了,它們不戴珠寶,而且--謝天 謝地!--它們不會說話!

算到頭來,每一個男子的錢總是花在某一個女人身上。

男人可以跟最下等的酒吧女侍調情而不失身份--上流女人向郵差遙遙擲一個飛吻都不 行!我們由此推斷:男人不比女人,彎腰彎得再低些也不打緊,因為他不難重新直起腰來。

一般的說來,女性的生活不象男性的生活那麼需要多種的興奮劑,所以如果一個男子公 餘之暇,做點越軌的事來調劑他的疲乏,煩惱,未完成的壯志,他應當被原恕。

對大多數的女人,‘愛’的意思就是‘被愛’。

男人喜歡愛女人,但是有時候他也喜歡她愛他。-

如果你答應幫一個女人的忙,隨便什麼事她都肯替你做;但是如果你已經幫了她的一個 忙了,她就不忙著幫你的忙了。所以你應當時時刻刻答應幫不同的女人的忙,那麼你多少能 夠得到一些酬報,一點好處--因為女人的報恩只有一種:預先的報恩。

由男人看來,也許這女人的衣服是美妙悅目的--但是由另一個女人看來,它不過是‘一 先令三便士一碼’的貨色,所以就談不上美。

張愛玲:談女人


分享到:


相關文章: