《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

​雪花飄飄北風蕭蕭

天地一片蒼茫

《一剪梅》

湖南衛視推出的第一檔原創聲音魅力競演秀《聲臨其境》,已經出到第三季了。不僅越來越多的演技派大伽出場獻聲,連主持人也換成了剛剛加盟湖南衛視的前央視主持人周濤,可見湖南衛視對這檔節目的重視,也同時證明了這檔節目的品質。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

因為《聲臨其境》,誕生了“聲臨其境”、“過耳不忘”這樣的新成語,也誕生了很多知名度並不高,但演技特別是聲音能力特別強的聲伽。


第一季的尹正,算是一位很有特點同時也很有實力好演員,在《聲臨其境》上的表現也同樣讓人過眼不忘。最直接的原因,就是他在《聲臨其境》上用粵語給《家有喜事》的張國榮配了一段音,獲得觀眾的一片叫好。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

粵語就是廣東話,不僅有悠久的歷史,而且說粵語的人群也非常廣泛,在很多歐美電影裡出現的中國人,大多數是說粵語的。因為在很多外國人眼裡,中國話就是粵語。

事實上,粵語只在兩廣和香港澳門等少數南方地區通行,曾經也因為香港電影和歌曲的流行,風靡全國,但因為南北語言的差異,北方人能學好粵語的人很少。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

尹正是內蒙古包頭人,後來考上了位於廣州的星海音樂學院,在廣州才學會了這樣號稱“十級”的粵語。只是,現在內地的影視明星大部分是北方人,而且南方人也往北發展,普通話幾乎是唯一的通用語言。所以,在演員圈子裡,能說這麼好的粵語,確實挺讓人感到驚奇的。


《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

其實,尹正的粵語還不能說是完全的標準,但外行卻是聽不出來的,真正說粵語的人才能聽出其中的差別。

就好像南方人聽東北人說話,只能聽出那是東北口音;但真正的東北人能聽出吉林和遼寧的差別,甚至哈爾濱和齊齊哈爾的差別也能說出個道道來。

作為一個只在廣州生活了幾年的北方人,尹正的粵語已經十分地道了,而他在《聲臨其境》上的表現,也堪稱精彩。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

和很多香港電影一樣,《家有喜事》是一部非常生活化的家庭喜劇,很多對白都是很口語化的,但對白字幕卻是很書面的文字,而且是國語版的文字。尹正在配音時,都是完全按照原版中張國榮的粵語原話來配的,和國語版字幕內容是不一樣的,雖然意思是相同。


也正是這些口語話的粵語臺詞,讓這段配音更顯得原汁原味,讓觀眾直接給評上了粵語十級。

比如,字幕上是“家裡亂七八糟”,配音卻是“屋企七國甘亂”;字幕上是“把錢都吞了”,配音卻是“打虎頭”,都相當口語化,相當的正宗。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

尹正是因為對張國榮的喜愛,才選了這段來配音,同時他自己的氣質和聲音特點,也確實和張國榮那種柔韌中略帶沙啞的嗓音很像,所以配出來的效果很好。最後,這一期的比賽,尹正勝出。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級


《聲臨其境》可以說是讓尹正的實力被更多觀眾所知,而他成名卻是因為2015年的一部喜劇電影

《夏洛特煩惱》。當年這部14.4億的票房大片,帶紅了很多人,除了男女主角沈騰和馬麗,尹正飾演的學霸袁華也是一炮而紅。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級


本來尹正這個角色沒多少戲分,但導演給他的角色做了一個魔法級的設計,讓觀眾深深的記住了他。

在《夏洛特煩惱》中的袁華,是一個有些悲劇色彩的角色,他的悲慘生活是從沈騰飾演的夏洛穿越開始的。為了表現他的悲慘,在這之後的每一次出場,都給他一個特效鏡頭,然後配上

《一剪梅》的音樂。

於是,這些畫面和《一剪梅》的旋律,從此就和尹正的這個角色魔性般的綁定在一起了。

很多觀眾再聽《一剪梅》時會哈哈大笑,就是因為想到了《夏洛特煩惱》中尹正的那張可憐兮兮的臉。

《聲臨其境》過耳不忘的好聲音:《一剪梅》尹正,粵語十級

再到《聲臨其境》,介紹尹正資料時,也多次很應景的插入了《夏洛特煩惱》的畫面。從此,尹正在《一剪梅》後,又有了新的代表作畫面。


分享到:


相關文章: