日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!

日本捐武漢:山川異域,風月同天。

日本捐湖北:豈曰無衣,與子同裳。

日本富山捐遼寧:遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來。

日本舞鶴捐大連:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

真需要好好學習古漢語了,不然就只會喊加油了

日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!

日本捐贈給武漢的物資上面寫著:山川異域,風月同天。

這兩句詩出自唐朝東渡日本傳法的鑑真法師,鑑真不僅為日本帶去了佛法,還帶去了唐朝先進的文化,被日本譽為“文化之父”。

日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!

在捐贈給湖北其它城市的物資上面寫著:豈曰無衣,與子同裳。

這兩句詩出自詩經,表達的是兄弟之間的“並肩戰鬥”的珍貴情誼。

日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!

在捐贈給大連的物資上面寫著:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉?

這兩句出自唐朝詩人王昌齡,表達的是一衣帶水,同甘共苦的友誼。

日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!

在捐給遼寧其它城市物資上寫著:遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來。

意思是:遼寧的雪融化了,富士山的花也就開了,我們本就是同氣連枝,一起期盼這春天的到來。寓意也非常美好。

日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!


日本捐助中國武漢物資上的古文詩句出處。我只會喊加油!

看到這些暖心的詩句之後,在感動之餘還不由得不佩服:想不到作為一箇中國人,還沒有日本人對中國文化了解。我們除了會喊“加油”,想不出這些詩句來。


還是那句話:“歲寒知松柏,患難見真情”。這一次日本人民對中國的支援,我們記下了!



分享到:


相關文章: