每當有人問:Can you speak English?
我們總會下意識先說一句“My English is poor”。
實際上,這樣的表達屬於標準的“中式英語”。
今天就一起來看看,那些大家經常犯的口語錯誤吧~
車速快
中式表達:The speed of the car is fast.(×)
地道表達:The car is speeding. (√)
他的身體很健康
中式表達:His body is healthy.(×)
地道表達:He is in good health.(√)
He is healthy. (√)
PK (player killing)
中式思維:兩個人或者隊伍之間的“對決”
實際意義:在遊戲中,你滅掉了一個玩家(player)而不是怪獸或者其他npc
p.s.我們口中的pk,更像外國人說的 vs
這個給你
中式表達:Give it to you.(×)
地道表達:Here you are.(√)
我的英語不好
中式表達:My English is poor.(×)
地道表達:I am not good at English.(√)
I am not 100% fluent, but I am getting better.(√)
p.s. 外國人眼中,用poor來形容自己的水平,是一種極度自卑的體現。如果你想表達你的英語並不是太好,正在練習階段,完全不用如此的“不自信”。
smoke-free area
中式思維:可以隨便抽菸的地方
實際意義:禁菸區
p.s. 在這裡,free表達的是“沒有”的概念,同理,無糖就是sugar-free。
閱讀更多 學為貴 的文章