be from=come from,換個樣子你還認識嗎?

come from = be from 其實這是一個非常簡單的知識點,在肯定句中大部分學生都能靈活運用。

然鵝......一碰到按要求改句子、句型轉換這類的題目,很多學生就會不知道怎麼辦,然後就只能靠感覺怎麼順口怎麼填了......

什麼Where is you come from? Where is you from? Where do you from ? Where does you come from?I am not come from…、I not come from、I don’t from 統統都出來了。

但是!但是!但是!以上的每個句子都是錯誤的表達!全部都是錯誤的!(朱老師表示很無奈…)

come from =be from

在肯定句中:

I come from China. = I am from China. (老師相信,100個同學裡,101個同學都會改這一句話)

而在改否定句和疑問句中,不管在任何時態裡,我們都不妨熟記這兩句口訣:

1、 有be 提be ,無be 提情(情態動詞);無be無情,用助動(do、did、does)

2、 助動詞,照妖鏡,動詞見它現原形。

在否定句中:

I don’t come from China. (無be無情,用助動)

= I am not from China. (be動詞+not 構成否定句)

在一般疑問句中:

Do you come from China?(無be無情,用助動)

=Are you from China? (有be 提be)

在特殊疑問句中:

首先我們要明白特殊疑問句與一般疑問句之間的關係:

特殊疑問句=疑問詞+一般疑問句的結構

Where do you come from? (有動詞come,前面就只能用助動詞)

=Where are you from? (有be 提be,無be 才用助動)

在肯定句改疑問句時,還需要注意以下3條:

1、 I/we改成you

2、 am 改成 are

3、 my/our 改成your

be from=come from,換個樣子你還認識嗎?

ps:為了可以更加好的把這兩個詞組的互相轉換說清楚,朱老師要借用我的學生紫凝同學的課堂筆記啦!在此,非常感謝紫凝寶貝的筆記,老師愛你喲!

be from=come from,換個樣子你還認識嗎?

關於be from 的小趣聞

如果你在國外叫taxi的時候,司機在電話裡問:“Where you from ?”這時候可不要回答China 哦!不然可能司機就可能會直接掛你電話啦。為什麼呢?

在打車的場合中,外國司機問你:“Where(are) you from?”實際上是想問乘客的具體所在位置,方便司機去接載。在口語中通常會省略了are。

所以,當外國司機這麼問你時,其實你只需要告訴司機你的具體所在位置就ok啦!

be from=come from,換個樣子你還認識嗎?


分享到:


相關文章: